Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen binnenmarkts bilden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Sie ist ein wichtiger Schritt hin zu einem neuen Verkehrsnetz, das das Rückgrat für die Steigerung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen Binnenmarkts bilden wird.“

Dit is een belangrijke stap naar de realisatie van een nieuw vervoersnetwerk dat de ruggengraat vormt van de groei en het concurrentievermogen op de Europese interne markt".


Forschung ist die treibende Kraft für die Schöpfung und Nutzung von Wissen, sie bringt Ideen und Lösungen hervor, die Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung steigern, und sie dient der Bewältigung langfristiger Herausforderungen (z. B. Klimawandel, Alterung der Bevölkerung). Übergeordnetes Ziel des Siebten Forschungsrahmenprogramms (RP7)[1] ist der Aufbau des Europäischen Forschungsraumes, eines europäischen Binnenmarktes ...[+++]

Wetenschappelijk onderzoek drijft de productie en exploitatie van kennis, genereert ideeën en oplossingen die economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid bevorderen en helpt langetermijnuitdagingen, zoals klimaatverandering en vergrijzing van de bevolking, aan te pakken. De algemene doelstelling van het Zevende Kaderprogramma voor Onderzoek[1] (KP7) is bij te dragen tot de totstandbrenging van de Europese Onderzoeksruimte, een Europese interne markt voor onderzoekers, wetenschappelijke kennis en technologie, die de wetenschappelijke en technologische excellentie bevordert door de concurrentie aan te zwengelen, de onderzoek ...[+++]


Er soll dazu beitragen, dass sich die europäische Wirtschaft weiter erholt und die sicherheitspolitischen und humanitären Herausforderungen in den an die EU angrenzenden Ländern gemeistert werden können. In Maßnahmen zur Förderung von Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit in der Europäischen Union wird stärker investiert. Ferner sollen du ...[+++]

Er gaat meer geld naar investeringen in groei, banen en concurrentievermogen in de Europese Unie en naar de nodige middelen om de buitengrenzen van de EU te beschermen, de veiligheid in de Unie en daarbuiten te vergroten, steun te verlenen voor het opvangen en integreren van vluchtelingen, en de fundamentele oorzaken van migratie in de landen van herkomst en doorreis aan te pakken.


(1) Die Richtlinie 85/611/EWG des Rates vom 20. Dezember 1985 betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren (OGAW)(4) hat bereits wesentlich zur Vollendung des Binnenmarktes in diesem Bereich beigetragen, indem sie zum ersten Mal für den Finanzdienstleistungssektor den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung der Zulassung sowie andere Bestimmungen festgeschrieben hat, mit denen der freie Verkehr von Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen (Investmentfonds oder Investmentgesellschaften), die von dieser Richtlinie abgedeckt sind, ...[+++]

(1) Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's)(4), heeft op dit terrein reeds in aanzienlijke mate bijgedragen tot de totstandbrenging van de interne markt ter zake door - voor de eerste maal in de sector van de financiële dienstverlening - het beginsel van de wederzijdse erkenning van de vergunningen in te voeren en door andere bepalingen vast te stellen die het vrije verkeer binnen de Europese Unie van de rechten van deelneming in de onder genoemde richtlijn vallende instellingen voor collectieve belegging (unit trusts/bele ...[+++]


Wird für Ausrüstungen für Sicherheitskontrollen in der zivilen Luftfahrt der freie Warenverkehr innerhalb des Binnenmarktes ermöglicht, so erhöht dies die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Sicherheitsindustrie auf dem Weltmarkt.

Vrij verkeer op de interne markt voor dit apparatuur voor veiligheidscontroles in de burgerluchtvaart zal het internationale concurrentievermogen van de Europese beveiligingsindustrie vergroten.


Der Europäische Rat wird ferner eine Bilanz der gegenwärtigen Bemühungen der EU und der Mitgliedstaaten zur Bewältigung der Wirtschaftskrise ziehen und Themen im Zusammenhang mit dem G-20-Gipfel und der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der Europäischen Union erörtern.

De Europese Raad zal tevens de stand van zaken opmaken van de inspanningen die de EU en de lidstaten leveren om de economische crisis aan te pakken en hij zal kwesties in verband met de G20 en concurrentievermogen binnen de Europese Unie bespreken.


Das Kernnetz wird die wirtschaftliche Lebensader des Binnenmarkts bilden und die ungehinderte Bewegung von Personen und Gütern in der gesamten Europäischen Union ermöglichen.

Het kernnetwerk wordt de economische slagader van de interne markt en waarborgt het vrij verkeer van goederen en personen in de Unie.


Ich bin davon überzeugt, dass eine Senkung der Roamingentgelte nicht nur für Bürger, die innerhalb der EU reisen, vorteilhaft sein wird, sondern dass sie auch die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie verbessern wird.

Ik ben ervan overtuigd dat lagere roamingtarieven niet alleen voordeel opleveren voor consumenten die binnen de EU reizen, maar ook leiden tot een sterkere concurrentiepositie van het Europese bedrijfsleven.


(1) Zur Gewährleistung einer hohen und effektiven Netz- und Informationssicherheit innerhalb der Gemeinschaft und der Entwicklung einer Kultur der Netz- und Informationssicherheit, die den Bürgern, Verbrauchern, Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Sektors der Europäischen Union Nutzen bringt und damit zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts beiträgt, wird eine Europäische Agentur für Netz- ...[+++]

1. Om te zorgen voor een hoog en doeltreffend niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Gemeenschap, en om een cultuur van netwerk- en informatiebeveiliging ten behoeve van de burgers, consumenten, bedrijven en publieke organen in de Europese Unie tot stand te brengen en op die manier bij te dragen tot de goede werking van de interne markt, wordt hierbij een Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging opgericht, hierna "het Agentschap" genoemd.


Entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff kann der volle Nutzen der Wirtschafts- und Währungsunion und des europäischen Binnenmarkts für alle Bürger Europas nur durch eine Strategie erzielt werden, mit der die Beschäftigung durch erhöhte Wettbewerbsfähigkeit sowie durch wirtschaftlichen und sozialen Z ...[+++]

overwegende dat, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Cardiff, de voordelen van de economische en monetaire unie en van de Europese interne markt alleen ten volle aan alle burgers van Europa ten goede kunnen komen via een strategie ter bevordering van de werkgelegenheid door vergroting van het concurrentievermogen en economische en sociale samenhang in een kader van macro-economische stabiliteit;




D'autres ont cherché : wachstum und wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen binnenmarkts bilden wird     wirtschaftswachstum wettbewerbsfähigkeit     aufbau des europäischen     eines europäischen binnenmarktes     nutzung von wissen     technologie gefördert wird     beschäftigung und wettbewerbsfähigkeit     sicherheit innerhalb     dazu beitragen dass     sich die europäische     ländern gemeistert werden     europäischen union wird     abgedeckt sind innerhalb     binnenmarktes in diesem     innerhalb der europäischen     vollendung des binnenmarktes     bereich beigetragen indem     union erleichtert wird     dies die wettbewerbsfähigkeit     freie warenverkehr innerhalb     erhöht dies     wettbewerbsfähigkeit der europäischen     innerhalb des binnenmarktes     wird     der wettbewerbsfähigkeit     der wettbewerbsfähigkeit innerhalb     der wirtschaftskrise ziehen     europäische rat wird     der gesamten europäischen     lebensader des binnenmarkts     des binnenmarkts bilden     das kernnetz wird     auch die wettbewerbsfähigkeit     innerhalb     davon überzeugt dass     vorteilhaft sein wird     sektors der europäischen     funktionieren des binnenmarkts     binnenmarkts beiträgt wird     durch erhöhte wettbewerbsfähigkeit     schlußfolgerungen des europäischen     des europäischen binnenmarkts     strategie erzielt werden     stabilität gefördert wird     wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen binnenmarkts bilden wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerbsfähigkeit innerhalb des europäischen binnenmarkts bilden wird' ->

Date index: 2024-10-24
w