Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit euro­päischen » (Allemand → Néerlandais) :

(10) Das Europäische Parlament hat die Kommission in seiner Entschließung zu den euro­päischen Vorschriften und Märkten im Bereich der elektronischen Kommunikation aufgefordert, neue Initiativen zu entwickeln, um die hohen Gebühren beim grenz­überschreitenden Mobiltelefonverkehr zu senken, während der Europäische Rat vom 23. und 24. März 2006 zu dem Schluss kam, dass sowohl auf Unionsebene wie auch auf nationaler Ebene eine gezielte, wirksame und integrierte Politik hinsichtlich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) verfolgt werden muss, um die angestrebte Steigerung des Wirtschaftswachstums und der Produktivität zu ver ...[+++]

(10) Voorts werd de Commissie in de resolutie van het Europees Parlement inzake Europese elektronische-communicatieregelgeving en -markten verzocht nieuwe initiatieven te nemen om de hoge kosten van het grensoverschrijdende mobiele-telefoonverkeer terug te dringen, terwijl de Europese Raad van 23 en 24 maart 2006 concludeerde dat een gericht, doeltreffend en geïntegreerd beleid voor de informatie- en communicatietechnologie (ICT), zowel op het niveau van de Unie als op nationaal niveau, essentieel is voor het behalen van de doelstellingen van economische groei en productiviteit, en in dat verband wees op het belang van lagere roamingtarieven voor het concurrentievermoge ...[+++]


26. Die Rolle der Grundlagenforschung muss gestärkt werden, um einen Beitrag zur Kon­so­lidierung der Wissensbasis der euro­päischen Wettbewerbsfähigkeit zu leisten.

26. De rol van grensverleggend onderzoek moet worden vergroot teneinde bij te dragen tot de consolidering van de kennisbasis van het Europese concurrentievermogen.


3. IST SICH DARIN EINIG, dass es entschlossener und gemeinsamer Bemühungen aller Wirt­schaftsteilnehmer bedarf, um zu gewährleisten, dass Europa sein maritimes Fachwis­sen mit einer angemessenen Ausstattung an Human- und Technologieressourcen wahrt und dass die geeigneten Voraussetzungen für die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der euro­päischen See­verkehrsbranche auf den Weltmärkten und für die vollständige Ausschöpfung des Potenzials des Kurzstreckenseeverkehrs gegeben sind;

3. BEAAMT dat alle economische actoren een vastberaden en gezamenlijke inspanning zullen moeten leveren, om te bewerkstelligen dat Europa zijn maritieme kennis behoudt, met adequate personele en technologische middelen en de juiste voorwaarden om de Europese scheepvaart op lange termijn concurrerend te houden op de wereldmarkten en om het potentieel voor de korte vaart volledig te benutten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerbsfähigkeit euro­päischen' ->

Date index: 2021-05-20
w