Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsbedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abhilfemaßnahmen haben die Wettbewerbsbedenken der Kommission ausgeräumt.

De door de partijen aangeboden oplossingen nemen de mededingingsbezwaren van de Commissie weg.


Die Kommission stellte jedoch fest, dass das Vorhaben keine Wettbewerbsbedenken aufwirft, da Joris Ide keine Produktionsstätten in diesem Gebiet betreibt und die beteiligten Unternehmen dort keine engen Wettbewerber sind.

De Commissie is echter tot de bevinding gekomen dat de transactie geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren aangezien Joris Ide Group in deze regio geen productiefaciliteiten heeft en de partijen er geen naaste concurrenten zijn.


Durch diese Zusagen und die von Telenet und De Vijver im Laufe des Prüfverfahrens unterzeichneten Verträge wurden die Wettbewerbsbedenken der Kommission zerstreut.

Deze toezeggingen, samen met de akkoorden die Telenet en De Vijver in de loop van het onderzoek hebben ondertekend, namen de mededingingsbezwaren van de Commissie weg.


Um die verbleibenden Wettbewerbsbedenken der Kommission auszuräumen, verpflichteten sich die beteiligten Unternehmen, in Belgien tätigen interessierten Fernsehanbietern zu fairen, angemessenen und diskriminierungsfreien Bedingungen

Om de resterende mededingingsbezwaren van de Commissie weg te nemen, zegden de partijen toe om, op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden, het volgende aanbod te doen aan iedere geïnteresserde tv-aanbieder in België:


Wenn der Markttest ergibt, dass die Verpflichtungen geeignet sind, die Wettbewerbsbedenken auszuräumen, kann die Kommission nach Artikel 9 der EU-Kartellverordnung Nr. 1/2003 einen Beschluss erlassen, mit dem sie die Verpflichtungen für Air France/IKLM, Alitalia und Delta für bindend erklärt.

Indien uit de markttest blijkt dat de toezeggingen geschikt zijn om deze bezwaren weg te nemen, kan de Commissie een besluit op grond van artikel 9 van de EU-mededingingsverordening (Verordening (EU) nr. 1/2003) vaststellen, waarmee zij deze toezeggingen juridisch bindend kan verklaren voor AirFrance/KLM, Alitalia en Delta.


44. ist der Auffassung, dass das Geschäftsmodell für dreiseitige und gemischte Zahlungssysteme Wettbewerbsbedenken ähnlich denen für vierseitige Zahlungssysteme hervorrufen könnte; ist deshalb der Auffassung, dass alle Kartensysteme – ob vierseitig, dreiseitig oder gemischte Systeme – sowie alle neuen Marktteilnehmer gleich behandelt werden sollten, um gleiche Voraussetzungen zu schaffen und den Wettbewerb und die Transparenz für Verbraucher und Händler zu fördern;

44. is van mening dat het bedrijfsmodel voor driepartijen- en gemengde betalingssystemen bezwaren kan doen rijzen op het vlak van concurrentie, net zoals dat het geval is bij vierpartijenbetalingssystemen; is daarom van mening dat alle kaartregelingen, hetzij vierpartij-, driepartij- of gemengde regelingen, en alle nieuwe spelers op de markt gelijkwaardig moeten worden behandeld om gelijke voorwaarden te creëren en om concurrentie en transparantie voor consumenten en handelaren te bevorderen;


44. ist der Auffassung, dass das Geschäftsmodell für dreiseitige und gemischte Zahlungssysteme Wettbewerbsbedenken ähnlich denen für vierseitige Zahlungssysteme hervorrufen könnte; ist deshalb der Auffassung, dass alle Kartensysteme – ob vierseitig, dreiseitig oder gemischte Systeme – sowie alle neuen Marktteilnehmer gleich behandelt werden sollten, um gleiche Voraussetzungen zu schaffen und den Wettbewerb und die Transparenz für Verbraucher und Händler zu fördern;

44. is van mening dat het bedrijfsmodel voor driepartijen- en gemengde betalingssystemen bezwaren kan doen rijzen op het vlak van concurrentie, net zoals dat het geval is bij vierpartijenbetalingssystemen; is daarom van mening dat alle kaartregelingen, hetzij vierpartij-, driepartij- of gemengde regelingen, en alle nieuwe spelers op de markt gelijkwaardig moeten worden behandeld om gelijke voorwaarden te creëren en om concurrentie en transparantie voor consumenten en handelaren te bevorderen;


6. stellt fest, dass eine Strategie auf der Grundlage der Definition eines auf Marktanteilen beruhenden geschützten Bereichs zwar nicht perfekt ist, jedoch auf wirtschaftlichen Fakten beruht und recht einfach zu verstehen und umzusetzen ist; ist ebenfalls der Ansicht, dass horizontale Vereinbarungen in der Regel mehr Wettbewerbsbedenken aufwerfen als vertikale Vereinbarungen, und sieht daher ein, dass die Kommission bei der Festlegung der Schwellenwerte für Marktanteile bei horizontalen Vereinbarungen weiterhin restriktiver verfährt;

6. wijst op het feit dat een benadering met vaststelling van een "safe harbour" op basis van marktaandeel weliswaar niet perfect is, maar wel aansluit bij de economische praktijk, en eenvoudig te begrijpen en toe te passen is; onderkent dat horizontale overeenkomsten in de regel meer mededingingsproblemen veroorzaken dan verticale overeenkomsten, en begrijpt dan ook dat de Commissie de restrictievere aanpak bij het vaststellen van een marktaandeeldrempel voor horizontale overeenkomsten handhaaft;


6. stellt fest, dass eine Strategie auf der Grundlage der Definition eines auf Marktanteilen beruhenden geschützten Bereichs zwar nicht perfekt ist, jedoch auf wirtschaftlichen Fakten beruht und recht einfach zu verstehen und umzusetzen ist; ist ebenfalls der Ansicht, dass horizontale Vereinbarungen in der Regel mehr Wettbewerbsbedenken aufwerfen als vertikale Vereinbarungen, und sieht daher ein, dass die Kommission bei der Festlegung der Schwellenwerte für Marktanteile bei horizontalen Vereinbarungen weiterhin restriktiver verfährt;

6. wijst op het feit dat een benadering met vaststelling van een „safe harbour” op basis van marktaandeel weliswaar niet perfect is, maar wel aansluit bij de economische praktijk, en eenvoudig te begrijpen en toe te passen is; onderkent dat horizontale overeenkomsten in de regel meer mededingingsproblemen veroorzaken dan verticale overeenkomsten, en begrijpt dan ook dat de Commissie de restrictievere aanpak bij het vaststellen van een marktaandeeldrempel voor horizontale overeenkomsten handhaaft;


Da sich der Ort der Besteuerung bei der MwSt-Sonderregelung für die Lieferung von Erdgas, Elektrizität, Fernwärme und Kälte nach dem Ort bestimmt, an dem diese Gegenstände an die Erwerber geliefert werden, wird es zu keinen grenzübergreifenden Problemen kommen, die zu Wettbewerbsbedenken Anlass geben könnten.

Voor zover de plaats van belastingheffing in het kader van de bijzondere btw-regeling voor de levering van aardgas, elektriciteit, stadswarmte en koude de plaats zal zijn waar deze goederen aan afnemers worden geleverd, zal er geen grensoverschrijdende problematiek ontstaan die aanleiding geeft tot mededingingsverstoringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettbewerbsbedenken' ->

Date index: 2022-11-02
w