Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbs vereinbar sind » (Allemand → Néerlandais) :

Um dem abzuhelfen, sollte untersucht werden, wie sich die Langzeitverträge aus der Zeit vor der Liberalisierung auf den Wettbewerb auswirken, und ob sie mit dem Wettbewerbsrecht vereinbar sind.

Maatregelen op dit gebied moeten een analyse omvatten van de effecten van langlopende contracten uit de periode vóór de liberalisering op de mededinging en de verenigbaarheid van dergelijke contracten met de mededingingsregels.


Öffentliche Benennung von steuerpolitischen Maßnahmen, die nicht mit den Beihilferegeln vereinbar sind, um Unternehmen und Mitgliedstaaten Leitlinien und mehr Rechtssicherheit zu bieten; die Kommission sorgt für eine Umverteilung von Ressourcen zugunsten der GD Wettbewerb, damit diese in allen Angelegenheiten im Zusammenhang mit unerlaubten staatlichen Beihilfen (wie etwa selektive Steuervergünstigungen) effektive Maßnahmen ergreifen kann.

het publiekelijk identificeren van vormen van belastingbeleid die niet in overeenstemming zijn met staatssteunbeleid, teneinde bedrijven en lidstaten sturing en verbeterde rechtszekerheid te bieden; hiertoe dient de Commissie middelen toe te wijzen aan DG Mededinging zodat het doeltreffend kan optreden bij gevallen van ongeoorloofde staatssteun (inclusief selectieve belastingvoordelen).


(1) Besteht aufgrund der vorliegenden Informationen ein hinreichender Verdacht, dass in einem bestimmten Wirtschaftszweig oder über ein bestimmtes Beihilfeinstrument gewährte Beihilfen möglicherweise in mehreren Mitgliedstaaten den Wettbewerb im Binnenmarkt wesentlich einschränken oder verzerren oder bestehende Beihilfen in einem bestimmten Wirtschaftszweig nicht oder nicht mehr mit dem Binnenmarkt vereinbar sind, kann die Kommission eine Untersuchung des betreffenden Wirtschaftszweigs oder der Anwendung des betre ...[+++]

1. Wanneer er op grond van de beschikbare informatie een redelijk vermoeden bestaat dat staatssteunmaatregelen in een bepaalde sector of op basis van een bepaald steuninstrument de mededinging binnen de interne markt materieel kunnen beperken of vervalsen, of dat bestaande steunmaatregelen in een bepaalde sector in verscheidene lidstaten niet of niet meer verenigbaar zijn met de interne markt, kan de Commissie in verscheidene lidstaten onderzoek doen naar die sector van de economie of naar het gebruik van het betrokken steuninstrument.


Bei rechtswidrigen Beihilfen, die mit dem Binnenmarkt nicht vereinbar sind, sollte wirksamer Wettbewerb wiederhergestellt werden.

In gevallen van niet met de interne markt verenigbare onrechtmatige steun, dient de daadwerkelijke mededinging te worden hersteld.


Aus Gründen der Verhältnismäßigkeit sollten Untersuchungen einzelner Wirtschaftszweige angesichts des hohen Verwaltungsaufwands, den sie verursachen, nur dann durchgeführt werden, wenn aufgrund der vorliegenden Informationen ein hinreichender Verdacht besteht, dass in mehreren Mitgliedstaaten staatliche Beihilfen in einem bestimmten Wirtschaftszweig den Wettbewerb im Binnenmarkt wesentlich einschränken oder verzerren könnten oder dass bestehende Beihilfen in einem bestimmten Wirtschaftszweig in mehreren Mitgliedstaaten nicht oder nicht mehr mit dem Binnenmarkt vereinbar sind ...[+++]

Met het oog op de evenredigheidseisen en de zware administratieve last die met dergelijke onderzoeken gepaard gaat, dienen sectorale onderzoeken alleen te worden uitgevoerd indien op grond van de beschikbare informatie een redelijk vermoeden bestaat dat staatssteunmaatregelen in een bepaalde sector de mededinging binnen de interne markt van verscheidene lidstaten materieel kunnen beperken of vervalsen, of dat bestaande steunmaatregelen in een bepaalde sector in verscheidene lidstaten niet of niet langer met de interne markt verenigbaar zijn.


Wie die Entscheidung der Kommission bezüglich UEFA und DFB zeigt, ist es durchaus möglich, kollektive Verkaufsmechanismen einzusetzen, die zur Einnahme von Solidaritätszahlungen führen und mit den Regeln des Wettbewerbs vereinbar sind.

Uit het besluit van de Commissie met betrekking tot de UEFA en de DFB blijkt dat het heel goed mogelijk is om collectieve verkoopmechanismen te hanteren die een bijdrage leveren aan solidariteitsbetalingen en die tegelijkertijd in overeenstemming zijn met de mededingingsregels.


(10) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die nationalen Regulierungsbehörden befugt sind, den Elektrizitätsunternehmen gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen, die sich auf die Einführung und Förderung geeigneter Energieeffizienz-Maßnahmen, die mit der Entwicklung eines nachhaltigen Wettbewerbs vereinbar sind, beziehen.

10. De lidstaten dragen er zorg voor dat de nationale regelgevende instanties de bevoegdheid hebben om aan elektriciteitsbedrijven openbare-dienstverplichtingen op te leggen met betrekking tot de invoering en bevordering van passende maatregelen die gericht zijn op doelmatig energiegebruik en aansluiten bij de ontwikkeling van duurzame concurrentie.


3 c) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die nationalen Regulierungsbehörden befugt sind, den Elektrizitätsunternehmen gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen aufzuerlegen, die sich auf die Einführung und Förderung geeigneter Energieeffizienz-Maßnahmen, die mit der Entwicklung eines tragfähigen Wettbewerbs vereinbar sind, beziehen.

3 quater. De lidstaten dragen er zorg voor dat de nationale regelgevende instanties de bevoegdheid hebben om aan elektriciteitsbedrijven openbare-dienstverplichtingen op te leggen met betrekking tot de invoering en bevordering van passende maatregelen die gericht zijn op doelmatig energiegebruik en aansluiten bij de ontwikkeling van duurzame concurrentie.


Mit diesem Änderungsantrag soll präzisiert werden, dass der Auftraggeber besondere Bedingungen stellen kann, wie beispielsweise die Erfüllung sozialer Klauseln, solange diese mit den Forderungen des Gemeinschaftsrechts nach freiem und fairem Wettbewerb vereinbar sind.

Het amendement wil duidelijk maken dat de opdrachtgevende overheid bijzondere voorwaarden kan stellen, zoals tot nakoming van sociale clausules, zolang die in overeenstemming met de eis van het Gemeenschapsrecht voor vrije en eerlijke concurrentie zijn.


(32) Bei Zusammenschlüssen, die wegen des begrenzten Marktanteils der beteiligten Unternehmen nicht geeignet sind, wirksamen Wettbewerb zu behindern, kann davon ausgegangen werden, dass sie mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

(32) Van concentraties die, wegens het beperkte marktaandeel van de betrokken ondernemingen, de daadwerkelijke mededinging niet kunnen belemmeren, kan worden vermoed dat zij met de gemeenschappelijke markt verenigbaar zijn.


w