Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerb zuständigen mitglieder martin bangemann » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund eines Vorschlags ihrer für Telekommunikation bzw. Wettbewerb zuständigen Mitglieder Martin BANGEMANN und Karel VAN MIERT hat die Europäische Kommission heute einen Bericht über den Stand der Umsetzung des EU-Reformpakets Telekommunikation in den Mitgliedstaaten verabschiedet.

Uitgaande van een voorstel van de Commissieleden Martin BANGEMANN en Karel VAN MIERT, die respectievelijk met telecommunicatie en mededinging belast zijn, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag goedgekeurd over de stand van de uitvoering door de lidstaten van een pakket wettelijke maatregelen van de Gemeenschap op telecommunicatiegebied.


Sie wird als Beratungsplattform fungieren, die die für Unternehmen und Industrie, Wettbewerb, Energie und Umwelt zuständigen Mitglieder der Kommission sowie alle beteiligten Akteure zusammenführen wird.

Deze zal functioneren als een adviserend platform, waar de Commissieleden voor ondernemingen en industrie, concurrentie, energie en milieu en alle betrokken stakeholders samen kunnen overleggen.


Sie wird als Beratungsplattform fungieren, die die für Unternehmen und Industrie, Wettbewerb, Energie und Umwelt zuständigen Mitglieder der Kommission sowie alle beteiligten Akteure zusammenführen wird.

Deze zal functioneren als een adviserend platform, waar de Commissieleden voor ondernemingen en industrie, concurrentie, energie en milieu en alle betrokken stakeholders samen kunnen overleggen.


7. begrüßt die Einsetzung einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern unter dem Vorsitz des für die Unternehmenspolitik zuständigen Mitglieds, Erkki Liikanen, und unter Beteiligung der für Handel, Wettbewerb, Erweiterung, Wirtschaft, Sozial- und Außenpolitik zuständigen Mitglieder der Kommission, deren Aufgabe es sein wird, eine kohärente Antwort auf die anstehenden Schwierigkeiten zu finden; fordert jedoch mit Nachdruck, das für Umwe ...[+++]

7. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door de heer Liikanen, commissaris voor ondernemingsbeleid, en bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, met het doel om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat mevrouw Wallström, commissaris voor milieuzaken, hier eveneens bij deze taak moet worden betrokken;


6. begrüßt die Einsetzung einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern unter dem Vorsitz des für die Unternehmenspolitik zuständigen Kommissars Erkki Liikanen und unter Beteiligung der für Handel, Wettbewerb, Erweiterung, Wirtschaft, Sozial- und Außenpolitik zuständigen Mitglieder der Kommission, deren Aufgabe es sein wird, eine kohärente Antwort auf die anstehenden Schwierigkeiten zu finden; fordert jedoch mit Nachdruck, das für Umwel ...[+++]

6. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door de heer Liikanen, commissaris voor ondernemingsbeleid, en bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, met het doel om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat mevrouw Wallström, commissaris voor milieuzaken, hier eveneens bij deze taak moet worden betrokken;


9. begrüßt die Einsetzung einer Gruppe von Kommissionsmitgliedern unter dem Vorsitz des für die Unternehmenspolitik zuständigen Kommissars Erkki Liikanen und unter Beteiligung der für Handel, Wettbewerb, Erweiterung, Wirtschaft, Sozial- und Außenpolitik zuständigen Mitglieder der Kommission, deren Aufgabe es sein wird, eine kohärente Antwort auf die anstehenden Schwierigkeiten zu finden; fordert jedoch mit Nachdruck, das für Umwel ...[+++]

9. is verheugd over de oprichting van een groep van Europese commissarissen, voorgezeten door commissaris voor ondernemingsbeleid Erkki Liikanen en verder bestaande uit de commissarissen voor handel, mededinging, uitbreiding, economisch, sociaal en buitenlands beleid, om een coherente oplossing te vinden voor de problemen die zich aandienen; benadrukt evenwel dat de commissaris voor milieuzaken, mevrouw Wallström, hier eveneens bij moet worden betrokken omdat maatregelen voor de staalsector ten volle rekening moeten houden met milieuaspecten, die onlangs nog tot de sluiting van een vestiging hebben geleid;


Die Europäische Kommission hat heute dem Vorschlag des für Wettbewerbsfragen zuständigen Mitglieds der Kommission Karel Van Miert und des für Telekommunikationsfragen zuständigen Kommissionsmitglieds Martin Bangemann für eine Bekanntmachung über Zugangsvereinbarungen im Telekomsektor zugestimmt.

De Europese Commissie heeft vandaag op basis van een voorstel van Karel van Miert, het met concurrentie belaste lid van de Commissie, en de heer Bangemann, het voor telecommunicatie verantwoordelijke lid, een bekendmaking vastgesteld over toegangsovereenkomsten in de telecommunicatiesector.


Die wichtigste strategische Frage, die in der heute von der Kommission auf Initiative von Neil Kinnock, dem für Verkehr zuständigen Kommissionsmitglied, Martin Bangemann, dem für Informationstechnologien zuständigen Kommissionsmitglied und Edith Cresson, dem für Forschung, Bildung und Ausbildung zuständigen Kommissionsmitglied, verabschiedeten Mitteilung angesprochen wird, ist die Frage, wie bei der langfristigen Entwicklung des GNSS eine wirksame Beteiligung der EU am besten sichergestellt werden kann.

De essentiële strategische kwestie die aan de orde wordt gesteld in de mededeling die vandaag door de Europese Commissie is aangenomen op initiatief van Neil Kinnock, commissaris voor Vervoer, Martin Bangemann, commissaris voor Informatietechnologie en Edith Cresson, commissaris voor Onderzoek, onderwijs en opleiding, betreft de vraag op welke wijze er het best voor kan worden gezorgd dat de EU een effectieve rol speelt bij de ontwikkeling van GNSS op lange termijn.


"Endlich ein gutes Beispiel für die Selbstverwaltung der Industrie!" - Dies war die überaus positive Reaktion der für Industrie und Umwelt zuständigen Kommissionsmitglieder Martin Bangemann und Yannis Paleokrassas auf das am 28. April unterzeichnete Öbereinkommen zwischen BMW, FIAT und Renault, mit dem diese Unternehmen ihre nationalen Sammel- und Recycling-Netze für Altfahrzeuge zusammengeschlossen haben.

"Dit is nu eens een mooi stukje zelfbeheer in de industrie!" In deze enthousiaste bewoordingen lieten de heren Bangemann en Paleokrassas, de voor industrie en milieu verantwoordelijke Commissieleden, zich uit over het akkoord dat BMW, Fiat en Renault op 28 april ondertekend hebben met het oog op een onderlinge samenwerking bij het inzamelen en recycleren van afgedankte voertuigen".


Schon aus technischen Gründen kann sich kein Postmonopol auf Dauer dem Wettbewerb widersetzen," pflichtete Martin Bangemann bei".

Op den duur kan geen enkel monopolie van de posterijen aan concurrentie ontkomen, al is het maar om technische redenen," voegde de heer Bangemann eraan toe".


w