Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentlichen bestandteil ihrer breit angelegten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anzeiger ist nur ein Bestandteil eines breit angelegten Benchmarkingvorhabens der Generaldirektion Unternehmen, mit dem die europäische Unternehmenspolitik und Wettbewerbsfähigkeit insgesamt erfasst werden sollen.

Het is één onderdeel van een veel ruimer benchmarkingproject van het Directoraat-generaal Ondernemingen, waarmee Europees ondernemingenbeleid en concurrentievermogen samen worden bestreken.


Im Rahmen ihrer breit angelegten Kooperationsabkommen hat die EU weltweit mit einer Reihe von Ländern und Regionen einen Dialog über Migrationsfragen aufgenommen.

In het kader van haar bredere samenwerkingsovereenkomsten heeft de EU met verschillende landen en regio's in de wereld een dialoog over migratiekwesties aangeknoopt.


Auch die nationalen Polizeiakademien sollten die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Hilfe von EU-Mitteln zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Schulungen und praktischen Erfahrungen machen.

De nationale politieacademies zouden ook EU-financiering moeten aanwenden om van grensoverschrijdende samenwerking een integrerend onderdeel te maken van hun eigen opleiding en praktijkoefeningen.


Die EU arbeitet an einer Überprüfung der Strategie für die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (Intellectual Property Rights/IPR) in Drittländern, die einen wesentlichen Bestandteil ihrer Initiativen gegen Produktfälschungen darstellt.

De EU werkt aan een evaluatie van de strategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in derde landen als belangrijk element van haar initiatieven ter bestrijding van namaak.


B. in der Erwägung, dass der Kohäsionspolitik von Anfang an auch das Konzept des territorialen Zusammenhalts innegewohnt hat, das einen wesentlichen Bestandteil ihrer Entwicklung darstellt; in der Erwägung, dass es mit dem Vertrag von Lissabon und dem Grünbuch gelungen ist, dieses Konzept besser ins Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken und expliziter zu gestalten,

B. overwegende dat het concept van territoriale cohesie een impliciet principe is geweest van het cohesiebeleid, sinds de conceptie van dit beleid, en dat het centraal staat bij de ontwikkeling ervan; overwegende dat het Verdrag van Lissabon en het groenboek dit concept zichtbaarder en explicieter gemaakt hebben,


B. in der Erwägung, dass der Kohäsionspolitik von Anfang an auch das Konzept des territorialen Zusammenhalts innegewohnt hat, das einen wesentlichen Bestandteil ihrer Entwicklung darstellt; in der Erwägung, dass es mit dem Vertrag von Lissabon und dem Grünbuch gelungen ist, dieses Konzept besser ins Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken und expliziter zu gestalten,

B. overwegende dat het concept van territoriale cohesie een impliciet principe is geweest van het cohesiebeleid, sinds de conceptie van dit beleid, en dat het centraal staat bij de ontwikkeling ervan; overwegende dat het Verdrag van Lissabon en het Groenboek dit concept zichtbaarder en explicieter gemaakt hebben,


Die Kommission unternimmt große Anstrengungen, um die Migration zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Entwicklungspolitik zu machen und führt insbesondere mit afrikanischen Ländern Gespräche über diese Fragen.

De Commissies stelt alles in het werk om migratie in haar ontwikkelingsbeleid te integreren en voert met name met Afrikaanse landen overleg over deze kwestie.


Die Gemeinschaft hat sich daher 1995 entschlossen, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu einem wesentlichen Bestandteil ihrer Beziehungen zu Drittstaaten zu machen.

De Gemeenschap besloot derhalve in 1995 de eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden een fundamenteel onderdeel te maken van haar betrekkingen met derde landen.


Die Kommission hat in ihrem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit in der Tat angekündigt, daß sie im Rahmen ihrer breit angelegten Strategie zur Bekämpfung und Eindämmung der Antibiotikaresistenz das Verbot oder die schrittweise Einstellung der Verwendung von Antibiotika als Wachstumsförderer anstrebt.

De Commissie heeft in haar Witboek over voedselveiligheid inderdaad aangekondigd dat ze, in het kader van haar algemene beleid van beheersing en beperking van resistentie tegen antibiotica, naar de gefaseerde stopzetting of het verbod van het gebruik van antibiotica als groeibevorderaars streeft.


Die Kommission hat in ihrem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit in der Tat angekündigt, daß sie im Rahmen ihrer breit angelegten Strategie zur Bekämpfung und Eindämmung der Antibiotikaresistenz das Verbot oder die schrittweise Einstellung der Verwendung von Antibiotika als Wachstumsförderer anstrebt.

De Commissie heeft in haar Witboek over voedselveiligheid inderdaad aangekondigd dat ze, in het kader van haar algemene beleid van beheersing en beperking van resistentie tegen antibiotica, naar de gefaseerde stopzetting of het verbod van het gebruik van antibiotica als groeibevorderaars streeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wesentlichen bestandteil ihrer breit angelegten' ->

Date index: 2021-02-06
w