Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesentliche weltweite fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

Allerdings müssten noch wesentlich mehr Fortschritte erzielt werden. Wie im Europäischen Verteidigungs-Aktionsplan im November 2016 angekündigt, ist die Kommission bestrebt, bessere Voraussetzungen für einen offenen und wettbewerbsbestimmten Markt im Verteidigungsbereich in Europa zu schaffen, damit Unternehmen einfacher grenzüberschreitend tätig werden können und die Mitgliedstaaten bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis erzielen können.

Zoals aangekondigd in het Europees defensieactieplan van november 2016 streeft de Commissie ernaar de voorwaarden voor een open en concurrerende Europese defensiemarkt te verbeteren om ondernemingen te helpen grensoverschrijdend zaken te doen en lidstaten te helpen de beste prijs-kwaliteitsverhouding te krijgen bij defensieaankopen.


Sollen in diesen wichtigen Bereichen weltweit Fortschritte erzielt werden, dann kann auf Zusammenarbeit mit China - bilateral oder im multilateralen Rahmen beispielsweise der VN - nicht verzichtet werden.

De samenwerking met China in bilateraal en multilateraal verband zoals de VN is van cruciaal belang om ervoor te zorgen dat internationaal vorderingen op deze belangrijke terreinen worden gemaakt.


Die Systeme der Raumfahrttechnik sind das wichtigste Instrument zur Erfassung, Übertragung und Verteilung von Informationen weltweit und das einzige eingriffsfreie Instrument dank der Möglichkeiten, die beispielsweise die Breitbandkommunikationssysteme und die Optik- Infrarot- oder Radar-Bildgebungssysteme bieten, bei deren Entwicklung spektakuläre Fortschritte erzielt werden.

Ruimtevaartsystemen zijn het belangrijkste en het enige fysiek niet-intrusieve instrument voor de vergaring, verzending en wereldwijde verspreiding van informatie. Dat is bijvoorbeeld te danken aan de mogelijkheden van breedbandcommunicatiesystemen en optische, infrarood of radar-imagingsystemen, waarvan de prestaties spectaculair verbeteren.


Nach Überzeugung der Kommission sind in allen drei Bereichen, die in den Leitlinien des Europäischen Rates vom 29. April 2017 als wesentlich genannt wurden, ausreichende Fortschritte erzielt worden: bei den Rechten der Bürgerinnen und Bürger, beim Dialog über Irland/Nordirland und bei der finanziellen Einigung.

De Commissie is tot de conclusie gekomen dat voldoende vooruitgang is geboekt op elk van de drie prioritaire gebieden die zijn genoemd in de richtsnoeren van de Europese Raad van 29 april 2017, namelijk burgerrechten, de dialoog over Ierland/Noord-Ierland en de financiële regeling.


Obwohl bei der Armutsbekämpfung und beim Umweltschutz große Fortschritte erzielt wurden, sind auch zwei Jahrzehnte nach dem ersten „Erdgipfel“ 1992 weltweit noch erhebliche Herausforderungen zu bewältigen.

Hoewel er op het gebied van armoedebestrijding en milieubescherming goede vooruitgang is geboekt, zijn er ook twee decennia na de eerste wereldmilieutop in 1992 nog steeds grote mondiale uitdagingen.


Im Bericht der Vereinten Nationen von 2011 über die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele wird bestätigt, dass weltweit in Bezug auf einige MDG wesentliche Fortschritte erzielt wurden.

Het rapport 2011 van de Verenigde Naties over de millenniumdoelstellingen bevestigt dat er met een aantal doelstellingen aanzienlijke vooruitgang is geboekt.


Der Rat hat die Fortschritte erörtert, die bei den Gesetzgebungsvorschlägen zur Reform des Aufsichtsrahmens der EU für Finanzdienstleistungen im Anschluss an die weltweite Finanzkrise erzielt wurden.

De Raad maakte de balans op van de vooruitgang die is geboekt bij wetgevingsvoorstellen die gericht zijn op hervorming van het EU-kader voor het toezicht op financiële diensten in de nasleep van de wereldwijde financiële crisis.


6. ANERKENNT, dass zwar wesentliche Fortschritte erzielt wurden, seitdem der Europäische Rat auf seiner Tagung vom März 2000 in Lissabon das Ziel festgelegt hatte, Europa zur fortschrittlichsten wissensbasierten Gesellschaft zu machen, dass andere große Regionen jedoch raschere Fortschritte erzielt haben;

6. ONDERKENT dat, hoewel aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt sedert de Europese Raad van maart 2000 ten doel heeft gesteld Europa tot de meest geavanceerde kennismaatschappij te maken, andere belangrijke regio's sneller vooruitgang hebben geboekt.


(7) Bei den Bordanlagen zur automatischen Identifizierung von Schiffen (AIS-Systeme), die eine bessere Überwachung ermöglichen, wie auch bei der Aufzeichnung von Schiffsdaten (VDR-Systeme oder Black Boxes) zur Erleichterung der Untersuchungen nach Unfällen wurden wesentliche technische Fortschritte erzielt.

(7) Er is grote technologische vooruitgang geboekt op het gebied van boordapparatuur die automatische identificatie van schepen (AIS-systemen) met het oog op een betere monitoring mogelijk maakt, alsmede de registratie van reisgegevens (VDR-systemen of "black boxes") om het onderzoek na ongevallen te vergemakkelijken.


die Mitgliedstaaten in ihren Bemühungen zur Umsetzung der Dubliner Erklärung und der "Erklärung von Wilna" zu unterstützen; sich an den Anstrengungen zur Verbesserung der allgemeinen Kenntnisse der breiten Öffentlichkeit und ihrer Sensibilisierung in der Frage der Prävention von HIV-Infektionen sowie anderen sexuell übertragbaren Infektionskrankheiten zu beteiligen; sich an den Maßnahmen zu beteiligen, mit denen ein durch Respekt, Nichtdiskriminierung und Akzeptanz gekennzeichnetes gesellschaftliches Klima und Verhalten gegenüber Menschen mit HIV/AIDS bewirkt werden soll; die Nutzung der bestehenden EU-Finanzierungsinstrumente zur Dur ...[+++]

de lidstaten te steunen in hun inspanningen om de verklaringen van Dublin en Vilnius uit te voeren. een bijdrage te leveren om de algemene kennis en het bewustzijn van het grote publiek van het belang van preventie van HIV-besmetting en andere seksueel overdraagbare ziekten te verbeteren. een bijdrage te leveren tot activiteiten waarmee beoogd wordt een respectvol, niet-discriminerend en aanvaardend sociaal klimaat en gedrag jegens mensen met HIV/AIDS te creëren en te handhaven. het gebruik van de bestaande EG-financieringsinstrumenten voor de uitvoering van alomvattende nationale HIV/AIDS-strategieën in de lidstaten en de buurlanden te ...[+++]


w