Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlich stärker deutlich " (Duits → Nederlands) :

In dem Kommissionsvorschlag sollte jedoch wesentlich stärker deutlich gemacht werden, dass die Energieeffizienz nicht vorrangig durch das Verfassen von Vorschriften für jeden einzelnen Bürger und die KMU erhöht werden soll, sondern durch ein System von Anreizen.

Het moet in het Commissievoorstel echter veel duidelijker zijn dat energie-efficiëntie niet vooral moet worden verwezenlijkt door elke afzonderlijke burger en elk afzonderlijk mkb-bedrijf regels op te leggen, maar door stimulansen.


Unsere Partner haben in wichtigen Bereichen wie Handel, Steuern und der Verbesserung des Geschäftsumfelds bereits deutliche Fortschritte erzielt, müssen aber insbesondere bei den politischen Reformen, der ordnungsgemäßen Staatsführung und der Achtung der Menschenrechte noch wesentlich stärker vorankommen.

Onze partners hebben belangrijke vooruitgang geboekt op belangrijke gebieden zoals handel, fiscaliteit en bedrijfsklimaat, doch zij moeten nog veel meer doen, vooral voor politieke hervormingen, goed bestuur en mensenrechten.


Die Zahl junger Leute aus ENP-Ländern, die sich an Freiwilligeneinsätzen im Rahmen des EU-Programms „Jugend in Aktion“ beteiligen hat deutlich zugenommen (+87,5%), auch das Austauchangebot für Jugendliche und Jugendbetreuer wurde wesentlich stärker in Anspruch genommen (+23%).

Er namen aanzienlijk meer jongeren uit bij het Europees nabuurschapsbeleid betrokken landen deel aan vrijwilligersdiensten in het kader van het EU-programma „Jeugd in actie” (+ 87,5 %) en de uitwisselingen van jongeren en jonge werknemers namen aanmerkelijk toe (+ 23 %).


F. in der Erwägung, dass der europäische kulturelle Reichtum in einer immer stärker globalisierten Welt ein Kerngebilde darstellt, dessen besondere und charakteristischen Merkmale einen echten europäischen Mehrwert bilden und dessen Identität stiftende Rolle für Europa und die Union wesentlich ist, um die Welt zu begreifen, seinen eigenen Zusammenhalt zu gewährleisten, seine Einzigartigkeit deutlich zu machen und sich anderen Völk ...[+++]

F. overwegende dat, in een steeds verder globaliserende wereld, de Europese culturele rijkdom als een kern met specifieke en opvallende eigenschappen is die samen een echte Europese meerwaarde vormen, en waarvan de identiteit essentieel is voor Europa en de Europese Unie, teneinde de wereld te begrijpen, de samenhang te waarborgen, de onderscheidende kenmerken te benadrukken en zich bij andere volkeren te doen gelden,


Ein wesentlicher Unterschied ist der Umstand, dass das europäische Hochschulwesen weiterhin fast ausschließlich auf (begrenzte) Mittel der öffentlichen Hand angewiesen ist, während die Konkurrenzländer eine wesentlich stärkere und dauerhaftere Ausweitung verzeichnen können – dank breiter gestreuter Finanzierungsquellen mit deutlich höheren Beiträgen der Industrie und privater Haushalte.

Een belangrijk verschil is dat de Europese universiteiten nog steeds bijna uitsluitend afhankelijk zijn van (beperkte) overheidssubsidies, terwijl in de concurrerende landen door een grotere diversificatie van de financiële middelen, met veel hogere bijdragen vanuit het bedrijfsleven en particulieren, een veel sterkere en blijvende expansie mogelijk is gemaakt.


4. ist ferner davon überzeugt, dass ein wesentlicher Baustein zur Verhinderung des Terrorismus in einer Entwicklungshilfepolitik der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten liegt, die sich auch als Sicherheitspolitik begreift; ist der Auffassung, dass das Fördern von Zivilgesellschaften und der Beitrag zur Förderung des sozialen Friedens und Wohlstandes geeignet ist, Menschen Perspektiven aufzuzeigen und die Verbreitung fundamentalistischer Ideologien zu begrenzen; erachtet es deswegen als notwendig, im Rahmen der Entwicklungshilfepolitik deutlich stärker ...[+++]

4. meent voorts dat een belangrijk element in de terrorismepreventie bestaat uit een ontwikkelingshulpbeleid van de EU en de lidstaten dat ook functioneert als veiligheidsbeleid; dat bevordering van het maatschappelijk middenveld en een bijdrage aan de bevordering van sociale vrede en welvaart geëigende middelen zijn om mensen perspectieven te tonen en de verbreiding van fundamentalistische ideologieën in te dammen; dat het daarom noodzakelijk is in het ontwikkelingshulpbeleid veel meer prioriteit dan in het verleden te geven aan de opbouw van het onderwijssysteem, de gezondheidszorg en de sociale zekerheid in de landen die zijn aangem ...[+++]


3. ist ferner davon überzeugt, dass ein wesentlicher Baustein zur Verhinderung des Terrorismus in einer Entwicklungshilfepolitik der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten liegt, die sich auch als Sicherheitspolitik begreift. ist der Auffassung, dass das Fördern von Zivilgesellschaften und der Beitrag zur Förderung des sozialen Friedens und Wohlstandes geeignet ist, Menschen Perspektiven aufzuzeigen und die Verbreitung fundamentalistischer Ideologien zu begrenzen; erachtet es deswegen als notwendig, im Rahmen der Entwicklungshilfepolitik deutlich stärker ...[+++]

3. meent voorts dat een belangrijk element in de terrorismepreventie bestaat uit een ontwikkelingshulpbeleid van de Europese Unie en de lidstaten dat ook functioneert als veiligheidsbeleid; dat bevordering van het maatschappelijk middenveld en een bijdrage aan de bevordering van sociale vrede en welvaart geëigende middelen zijn om mensen perspectieven te tonen en de verbreiding van fundamentalistische ideologieën in te dammen; dat het daarom noodzakelijk is in het ontwikkelingshulpbeleid veel meer prioriteit dan in het verleden te geven aan de opbouw van het onderwijssysteem, de gezondheidszorg en de sociale zekerheid in de landen die ...[+++]


Die portugiesische Ratspräsidentschaft ist bestrebt, die Frage der Integrierten Leitlinien voranzutreiben, diese Leitlinien zu ändern, um die Verknüpfung mit sozialen Aspekten wesentlich deutlicher zu machen und diese stärker einzubeziehen.

Het Portugese voorzitterschap probeert de kwestie van de geïntegreerde richtsnoeren verder te brengen en ze te veranderen, zodat de verbinding met het sociale aspect veel duidelijker en geïntegreerder wordt.


w