Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wesentlich sind legt " (Duits → Nederlands) :

Für jedes Gemeinschaftsunternehmen und jedes assoziierte Unternehmen, das für das berichtende Unternehmen wesentlich sind, legt ein Unternehmen Folgendes offen:

Voor elke joint venture en geassocieerde deelneming die van materieel belang is voor de verslaggevende entiteit, moet een entiteit het volgende vermelden:


16. legt dem Parlament, dem Senat und dem Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo, Joseph Kabila, nahe, alle notwendigen Maßnahmen umzusetzen, um die Demokratie zu festigen und um sicherzustellen, dass alle politischen Kräfte, die den Willen des kongolesischen Volkes vertreten, sowohl auf der Grundlage der verfassungsmäßigen und rechtlichen Bestimmungen als auch auf der Grundlage freier und fairer Wahlen effektiv an der politischen Gestaltung des Landes mitwirken; betont, dass den Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmission von 2011 uneingeschränkt Rechnung getragen werden muss und dass die Reformen, die für den Fortgang des Wahlprozesses ...[+++]

16. spoort het parlement, de senaat en de president van de DRC, Joseph Kabila, aan om alle nodige maatregelen uit te voeren om de democratie te consolideren en te zorgen voor werkelijke participatie van alle politieke krachten, die de wil van het Congolese volk vertegenwoordigen in het bestuur van het land, op basis van grondwettelijke en wettelijke bepalingen, alsmede vrije en eerlijke verkiezingen; en herinnert aan de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie in 2011, om uitvoering te geven aan de hervormingen die van essentieel belang zijn voor het vervolg van de electorale cyclus, met inbegrip van het wa ...[+++]


16. legt dem Parlament, dem Senat und dem Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo, Joseph Kabila, nahe, alle notwendigen Maßnahmen umzusetzen, um die Demokratie zu festigen und um sicherzustellen, dass alle politischen Kräfte, die den Willen des kongolesischen Volkes vertreten, sowohl auf der Grundlage der verfassungsmäßigen und rechtlichen Bestimmungen als auch auf der Grundlage freier und fairer Wahlen effektiv an der politischen Gestaltung des Landes mitwirken; betont, dass den Empfehlungen der EU-Wahlbeobachtungsmission von 2011 uneingeschränkt Rechnung getragen werden muss und dass die Reformen, die für den Fortgang des Wahlprozesses ...[+++]

16. spoort het parlement, de senaat en de president van de DRC, Joseph Kabila, aan om alle nodige maatregelen uit te voeren om de democratie te consolideren en te zorgen voor werkelijke participatie van alle politieke krachten, die de wil van het Congolese volk vertegenwoordigen in het bestuur van het land, op basis van grondwettelijke en wettelijke bepalingen, alsmede vrije en eerlijke verkiezingen; en herinnert aan de aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie in 2011, om uitvoering te geven aan de hervormingen die van essentieel belang zijn voor het vervolg van de electorale cyclus, met inbegrip van het wa ...[+++]


64. unterstreicht ferner, dass eine langfristige soziale und wirtschaftliche Entwicklung andere nachhaltige Einkommensquellen als Hilfsleistungen erfordert; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass gesunde und gut funktionierende Handelsbeziehungen im Einklang mit den Grundsätzen der WTO für die Entwicklungsländer wesentlich sind, und legt der Kommission, dem Rat und den AKP-Ländern deshalb nahe, Lösungen für die noch ausstehenden Fragen im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und Freihandelsabkommen zwischen Europa und dem AKP-Raum zu finden;

64. benadrukt verder dat voor sociale en economische ontwikkeling op de lange termijn andere duurzame inkomstenbronnen nodig zijn dan hulp; acht in dit verband gezonde en goed functionerende handelsbetrekkingen in overeenstemming met de WHO-beginselen van cruciaal belang voor ontwikkelingslanden en dringt er derhalve bij de Commissie, de Raad en de ACS-landen op aan oplossingen aan te dragen voor de resterende problemen met betrekking tot de voorgestelde economische partnerschapsovereenkomsten en de vrijhandel tussen Europa en de ACS-regio;


64. unterstreicht ferner, dass eine langfristige soziale und wirtschaftliche Entwicklung andere nachhaltige Einkommensquellen als Hilfsleistungen erfordert; vertritt in diesem Zusammenhang die Ansicht, dass gesunde und gut funktionierende Handelsbeziehungen im Einklang mit den Grundsätzen der WTO für die Entwicklungsländer wesentlich sind, und legt der Kommission, dem Rat und den AKP-Ländern deshalb nahe, Lösungen für die noch ausstehenden Fragen im Zusammenhang mit den vorgeschlagenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und Freihandelsabkommen zwischen Europa und dem AKP-Raum zu finden;

64. benadrukt verder dat voor sociale en economische ontwikkeling op de lange termijn andere duurzame inkomstenbronnen nodig zijn dan hulp; acht in dit verband gezonde en goed functionerende handelsbetrekkingen in overeenstemming met de WHO-beginselen van cruciaal belang voor ontwikkelingslanden en dringt er derhalve bij de Commissie, de Raad en de ACS-landen op aan oplossingen aan te dragen voor de resterende problemen met betrekking tot de voorgestelde economische partnerschapsovereenkomsten en de vrijhandel tussen Europa en de ACS-regio;


4. stellt fest, dass mehr Transparenz, mehr Offenlegung und ein besseres Risikomanagement wesentlich sind, um weitere Krisen zu verhindern und dass die Reform des Regulierungssystems daher allumfassend sein und sich auf alle Akteure und Transaktionen auf den Finanzmärkten erstrecken muss; unterstreicht, dass die Regulierungsmaßnahmen zumindest auf EU-Ebene koordiniert werden müssen; weist darauf hin, dass weltweit etwas gegen Steuer- und Regulierungsoasen unternommen werden muss, angefangen mit der Schließung der in der EU gelegenen Oasen; legt der Kommi ...[+++]

4. merkt op dat meer transparantie, meer openheid van zaken en een beter risicomanagement van essentieel belang zijn voor het voorkomen van verdere crisissituaties, en dat de hervorming van de regelgeving daarom alomvattend moet zijn, en moet gelden voor alle actoren en transacties op de financiële markt; onderstreept dat initiatieven inzake regulering tenminste op EU-niveau gecoördineerd moeten worden; wijst erop hoe belangrijk het is belastingparadijzen en vrijhavens met een losse regelgeving overal ter wereld aan te pakken, om te beginnen met die in de EU; dringt er derhalve bij de Commissie op aan onmiddellijk haar voorstel voor e ...[+++]


Die Euro­päische Union legt großen Wert auf die Bewahrung der Stabilität in Niger sowie auf die Achtung der demokratischen Werte und der Rechtsstaatlichkeit, die ein wesentlicher Bestandteil des Abkommens von Cotonou sind.

De Europese Unie hecht zeer aan de handhaving van de stabiliteit in het land en de eerbiediging van de democratische waarden en van de rechtsstaat, die een essentieel onderdeel van de Overeenkomst van Cotonou vormen.


(17) Folglich legt diese Richtlinie nur allgemein gültige wesentliche Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen fest, die durch eine Reihe von detaillierten Anforderungen für bestimmte Maschinengattungen ergänzt werden. Um den Herstellern den Nachweis über die Übereinstimmung mit diesen grundlegenden Anforderungen zu erleichtern und um die Übereinstimmung überprüfen zu können, sind harmonisierte Normen auf europäischer Ebene über d ...[+++]

(17) Overwegende dat deze richtlijn derhalve alleen algemene fundamentele eisen op het gebied van veiligheid en gezondheid geeft, die worden aangevuld met een reeks meer specifieke voorschriften voor bepaalde categorieën machines; dat het, om het voor de fabrikanten gemakkelijker te maken aan te tonen dat is voldaan aan de fundamentele eisen, gewenst is dat er op Europees niveau geharmoniseerde normen op het gebied van risicopreventie bij het ontwerp en de bouw van machines zijn die tevens de controle op de overeenstemming met de fundamentele eisen mogelijk moeten maken; dat deze op Europees niveau geharmoniseerde normen worden opgeste ...[+++]


Gleichzeitig legte die Kommission eine Reihe von Projekten fest, die für ein derartiges Konzept geeignet sind". Unser Verkehrsnetz ist eine zentrale Komponente des Umfeldes, in dem europäische Unternehmen arbeiten müssen", betonte Neil Kinnock, der für Verkehrspolitik und transeuropäische Netze zuständige EU-Kommissar, und fügte hinzu: "Transeuropäische Netze sind neben dem Binnenmarkt ein wesentlicher Garant für langfristige Wettb ...[+++]

Ons vervoernet is een essentieel onderdeel van de omgeving waarin de Europese ondernemingen moeten werken", aldus Neil Kinnock, de EU-Commissaris voor het vervoerbeleid en de Trans-Europese netwerken, die er voorts op wees dat "het gemakkelijk valt in te zien dat de Trans-Europese netwerken, in combinatie met de interne markt, een onmisbare factor zijn om het concurrentievermogen en de groei, en dus ook de werkgelegenheid, op lange termijn te waarborgen.


Ferner legte der dänische Vorsitz einen Sachstandsbericht vor, in dem die Fortschritte hervor­gehoben werden, die in der ersten Hälfte des Jahres 2012 im Hinblick auf wesentliche Punkte der Vorschläge zur Reform der GAP erzielt worden sind.

Afgezien van deze debatten heeft het Deense voorzitterschap ook een voortgangsverslag gepresenteerd waarin de vorderingen worden toegelicht die in het eerste semester van 2012 zijn gemaakt met betrekking tot de voornaamste elementen van de voorstellen voor de hervorming van het GLB.


w