Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wesen nach offen sein sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Da die globalen Ungleichgewichte ihrem Wesen nach multilateral sind, sollte deren Abbau eine gemeinsame Aufgabe sein.

De multilaterale aard van de mondiale tekorten geeft aan dat het verhelpen daarvan een gedeelde verantwoordelijkheid is.


Der Mandatträger, dessen letzte Beurteilung nach Ablauf seines Mandats den Vermerk « günstig » erhält, kann jedoch von den Regierungen in diesem Mandat beibehalten werden, ohne dass die Stelle für offen erklärt wird und unter Vorbehalt des Einverständnisses des Mandatträgers.

De mandataris wiens laatste evaluatie na afloop van zijn mandaat de vermelding « gunstig » bevat kan evenwel door de Regeringen in zijn mandaat bevestigd worden zonder dat er een vacantverklaring in gang wordt gezet, mits instemming van de mandataris.


7. wiederholt seine Forderung, dass die verstärkte Zusammenarbeit ihrem Wesen nach offen sein sollte und das Gemeinschafts“acquis“ sowie den institutionellen Rahmen beachten sollte; erinnert jedoch erneut an die Notwendigkeit einer demokratischen Kontrolle und somit einer Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments und der Kommission; ist der Auffassung, dass das Parlament seine Zustimmung zur Auslösung einer verstärkten Zusammenarbeit vor allem bei unter die erste Säule fallenden Themen geben sollte;

7. herhaalt zijn wens dat nauwere samenwerking open moet verlopen en in overeenstemming moet zijn met het "acquis communautaire" en het institutionele kader; vestigt echter de aandacht op de noodzaak van democratische controle en bijgevolg van een grotere rol voor zowel het Europees Parlement als de Commissie; is van mening dat het Parlement zijn instemming moet verlenen met de invoering van regelingen inzake nauwere samenwerking ...[+++]


Der Mandatträger, dessen letzte Beurteilung nach Ablauf seines Mandats den Vermerk " günstig" erhält, kann jedoch von der Regierung in diesem Mandat beibehalten werden, ohne dass die Stelle für offen erklärt wird und unter Vorbehalt des Einverständnisses des Mandatträgers.

Het mandaat van de mandataris wiens evaluatie aan het eind van zijn mandaat " gunstig" is, kan met zijn instemming evenwel zonder vacantverklaring door de Regering hernieuwd worden.


Die Tabakwerbung in diesen beiden Medien ist schon ihrem Wesen nach grenzüberschreitend und sollte auf Gemeinschaftsebene geregelt werden.

Tabaksreclame via deze media is door haar aard zelf grensoverschrijdend en moet op communautair vlak worden gereglementeerd.


12. ist der Auffassung, dass die neue offene Koordinierungsmethode noch offener sein sollte für die Beteiligung der lokalen und regionalen Behörden und der Sozialpartner sowie die Organisation einer umfassenden öffentlichen Debatte auf nationaler Ebene, um einen echten Informationsaustausch über die bewährten Verfahren in diesem Bereich zu ermöglichen;

12. is van mening dat de nieuwe open regeling om werkelijk te kunnen profiteren van de beste aanpak, grotere openheid dient te omvatten met betrekking tot participatie van plaatselijke en regionale instanties en de sociale partners, en waarborging van een brede maatschappelijke discussie op nationaal niveau ter verwezenlijking van een werkelijke uitwisseling van optimale werkmethoden;


11. ist der Auffassung, dass die neue offene Koordinierungsmethode noch offener sein sollte für die Beteiligung der lokalen und regionalen Behörden und der Sozialpartner sowie auch für die Organisation einer umfassenden öffentlichen Debatte auf nationaler Ebene, um einen echten Informationsaustausch über die bewährten Verfahren in diesem Bereich zu ermöglichen;

11. is van mening dat de nieuwe open regeling ten einde werkelijk te kunnen profiteren van de beste aanpak, grotere openheid dient te omvatten met betrekking tot participatie van plaatselijke en regionale instanties en de sociale partners, en waarborging van een brede maatschappelijke discussie op nationaal niveau ter verwezenlijking van een werkelijke uitwisseling van optimale werkmethoden;


L. in der Erwägung, daß das transeuropäische Hochgeschwindigkeitsbahnnetz das Resultat von Investitionen jüngeren Datums und noch im Aufbau befindlich ist und daß es seinem Wesen nach international sein muß,

L. overwegende dat het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegnet het resultaat is van recente en thans uit te voeren investeringen en uiteraard een internationaal netwerk moet zijn,


Grundsätzlich sollte die konsolidierte Steuerbemes sungsgrundlage allen Unter nehmen offen stehen, weshalb auch allen Unternehmen die Verwendung der IFRS gestattet sein sollte. // Auch wenn eine einheitliche konsolidierte Steuerbemessungsgrundlage in mehreren Schritten eingeführt werden könnte, eventuell zunächst als Pilotregelu ...[+++]

In beginsel zou de geconsoli-deerde heffings-grondslag voor alle onderne-mingen beschikbaar moeten zijn, wat betekent dat alle ondernemingen de IFRS zouden moeten kunnen toepassen. // Ofschoon een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag stapsgewijs zou kunnen worden ingevoerd, aanvankelijk misschien als proefproject met/of zonder consolidatie (dat wil zeggen dat hij in elke lidstaat op nationale basis beschikbaar zou zijn), zou deze heffingsgrondslag op langere termijn voor alle ondernemingen beschikbaar moeten ...[+++]


Genausowenig weist die klagende Partei nach, wie sie durch die bestrittene Masnahme ungünstig betroffen sein könnte, wenn sie - jetzt oder in Zukunft - Gegenstand einer strafrechtlichen Anklage sein sollte.

Evenmin toont de verzoekende partij aan hoe zij door de bestreden maatregel ongunstig zou kunnen worden geraakt, mocht zij - nu of in de toekomst - het voorwerp uitmaken van een strafvervolging.


w