Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wertvolle soziale errungenschaften schützen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Während wir wertvolle soziale Errungenschaften schützen müssen, dürfen wir uns nicht dem Protektionismus, dem Nationalismus und zweifellos nicht der Fremdenfeindlichkeit hingeben.

Bescherming van waardevolle sociale verworvenheden, ja, zonder meer, maar geen protectionisme, nationalisme en zeker geen xenofobie.


betont, dass die derzeitigen Probleme eine Reflexion über die Zukunft der EU erfordern: es ist notwendig, die Union zu reformieren und sie besser und demokratischer zu machen; stellt fest, dass sich zwar einige Mitgliedstaaten für eine langsamere oder weniger weit gehende Integration entscheiden, der Kern der EU aber gestärkt werden muss und „à la carte“-Lösungen vermieden werden sollten; ist der Auffassung, dass die Notwendigkeit, unsere gemeinsamen Werte zu fördern, für Stabilität sowie soziale Gerechtigkeit, Nachhaltigkeit, Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen, die anhaltende wirtschaftliche und soziale Unsicherheit zu überwinden, die Bürgerinnen und ...[+++]

benadrukt dat de huidige uitdagingen nopen tot reflectie over de toekomst van de EU: de Unie moet worden hervormd en moet beter en democratischer worden; wijst erop dat hoewel sommige lidstaten er wellicht voor kiezen langzamer of in mindere mate te integreren, de kern van de EU moet worden versterkt en à-la-carteoplossingen moeten worden vermeden; is van mening dat de noodzaak om onze gemeenschappelijke waarden te bevorderen, te zorgen voor stabiliteit, sociale rechtvaardigheid, duurzaamheid, groei en banen, een einde te maken aan aanhoudende economische en sociale onzekerheid, burgers te beschermen en de uitdaging van migratie aan te ...[+++]


Wasser ist eine wertvolle Ressource, und wir müssen alle erforderlichen Maßnahmen anwenden, um diese Ressource umfassend zu schützen.“

Water is een kostbare hulpbron die volledige bescherming verdient, en wij moeten alle maatregelen treffen die daarvoor nodig zijn".


136. ist davon überzeugt, dass die weltweite Wirtschaftskrise verdeutlicht hat, dass Unternehmen sowohl im Hinblick auf die verantwortungsvolle Unternehmensführung als auch auf den Umweltschutz und soziale Errungenschaften mit der gebührenden Sorgfalt und unter umfassender Achtung ihrer sozialen Verantwortung agieren müssen;

136. spreekt als zijn overtuiging uit dat de wereldwijde economische crisis duidelijk heeft aangetoond dat ondernemingen met de nodige zorgvuldigheid te werk moeten gaan met volledige inachtneming van de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, zowel wat goed ondernemingsbestuur als respect voor het milieu en sociale topkwaliteit („social excellence”) betreft;


136. ist davon überzeugt, dass die weltweite Wirtschaftskrise verdeutlicht hat, dass Unternehmen sowohl im Hinblick auf die verantwortungsvolle Unternehmensführung als auch auf den Umweltschutz und soziale Errungenschaften mit der gebührenden Sorgfalt und unter umfassender Achtung ihrer sozialen Verantwortung agieren müssen;

136. spreekt als zijn overtuiging uit dat de wereldwijde economische crisis duidelijk heeft aangetoond dat ondernemingen met de nodige zorgvuldigheid te werk moeten gaan met volledige inachtneming van de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, zowel wat goed ondernemingsbestuur als respect voor het milieu en sociale topkwaliteit („social excellence”) betreft;


136. ist davon überzeugt, dass die weltweite Wirtschaftskrise verdeutlicht hat, dass Unternehmen sowohl im Hinblick auf die verantwortungsvolle Unternehmensführung als auch auf den Umweltschutz und soziale Errungenschaften mit der gebührenden Sorgfalt und unter umfassender Achtung ihrer sozialen Verantwortung agieren müssen;

136. spreekt als zijn overtuiging uit dat de wereldwijde economische crisis duidelijk heeft aangetoond dat ondernemingen met de nodige zorgvuldigheid te werk moeten gaan met volledige inachtneming van de beginselen van maatschappelijk verantwoord ondernemen, zowel wat goed ondernemingsbestuur als respect voor het milieu en sociale topkwaliteit ("social excellence") betreft;


Ich weiß nicht, wie viel Prozent die Roma-Kinder an der italienischen Bevölkerung ausmachen, aber ich weiß, dass wenn eine Regierung hingeht und sagt, die werden wie bei einem Erkennungsdienst erfasst, die müssen ihre Fingerabdrücke abgeben, angeblich um sie sozial zu schützen, dies ein schwerwiegender Verstoß gegen die Grundrechte in Europa ist.

Ik weet niet hoeveel procent van de Italiaanse bevolking wordt gevormd door Roma-kinderen, maar wat ik wel weet is dat er sprake is van een ernstige schending van Europese grondrechten als een regering zogenaamd om hen te beschermen ze laat registreren door politie-instanties en hun vingerafdrukken neemt.


betont, dass alle von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen mit den Rechtsvorschriften der EU im Einklang stehen müssen und dabei der Schengen-Besitzstand zu wahren ist, der die Freizügigkeit der Bürgerinnen und Bürger innerhalb der EU garantiert und daher eine der wesentlichen Errungenschaften der europäischen Integration ist, und dass die grundlegenden Menschenrechte gemäß den völkerrechtlichen Instrumenten und den EU-Verträgen und insbesondere gemäß der Charta der Grundrechte zu schützen ...[+++]

onderstreept dat alle maatregelen van de lidstaten in overeenstemming dienen te zijn met de Europese wetgeving, dat hierin recht wordt gedaan aan het Schengenacquis, waarin het vrije verkeer van burgers binnen de EU wordt gewaarborgd en dat daarom moet worden beschouwd als een van de fundamentele verworvenheden van de Europese integratie, en dat ze de handhaving van de universele mensenrechten, zoals vastgelegd in het internationale recht en de EU-Verdragen, m.n. het Handvest van Grondrechten, dienen te verzekeren;


Dabei müssen wir die soziale Sicherung, den sozialen Zusammenhalt und die Rechte der Arbeitnehmer schützen und weiter stärken.

Hierbij dienen de sociale bescherming, de sociale cohesie en de rechten van de werknemers in stand te worden gehouden en verder te worden versterkt.


Kommissionsmitglied Flynn unterstrich noch einmal das Engagement der Gemeinschaft für die soziale Dimension und sagte: "Wir dürfen nie aus dem Auge verlieren, daß Fortschritte auf wirtschaftlichem Gebiet in soliden sozialpolitischen Errungenschaften ein Gegengewicht haben müssen".

Commissaris Flynn bevestigde nogmaals dat de Gemeenschap zich zal inzetten voor de sociale dimensie en zei dat "we nooit uit het oog mogen verliezen dat economische vooruitgang gelijk op dient te gaan met concrete resultaten op sociaal gebied".


w