Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wertes des roten thun sollte " (Duits → Nederlands) :

Angesichts des wirtschaftlichen Wertes des Roten Thun sollte es jedoch auch nicht mehr möglich sein, das Mittelmeer mit unterschiedslosen Methoden zu befischen. Beenden möchte ich meine Ausführungen damit, Herr Kommissar, dass diplomatische Anstrengungen unternommen werden sollten, um den Fischfang im Mittelmeer auf jene Länder zu beschränken, die Anrainer des Mittelmeers sind. Allen anderen sollte der Fischfang in diesem Gebiet untersagt werden. Die Anrainerstaaten sind daran interessiert, die Fischpopulation im Mittelmeer zu schützen, denn sie möchten die Zukunft ihres Fischereiwesens sichern.

Ter afsluiting wil ik zeggen dat het volgens mij de moeite loont diplomatieke stappen te ondernemen om te trachten de visserij in de Middellandse Zee te beperken tot die landen die daaraan grenzen, met een verbod voor alle anderen. De landen van de Middellandse Zee hebben er namelijk belang bij de visbestanden te beschermen, want de toekomst van de visserij is hun gezamenlijke zorg.


In diesem Anhang sollte die ICCAT-Fangdokumentationsregelung für Roten Thun nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. 640/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates (3) genannt werden.

Die bijlage moet een verwijzing bevatten naar het ICCAT-vangstdocumentatieprogramma voor blauwvintonijn, zoals vastgesteld in Verordening (EU) nr. 640/2010 van het Europees Parlement en de Raad (3).


Viele Fischer, insbesondere französische, die sich des Problems durchaus bewusst sind, haben jahrelang alles in ihrer Macht stehende getan, um ihre Boote den Bestimmungen entsprechend auszurüsten und sich an die Fangquoten zu halten, durch die das Überleben des Roten Thuns sichergestellt werden sollte.

Vele met name Franse vissers zijn zich bewust van het probleem en spannen zich al jaren in door hun schepen aan te passen aan de normen en de visquota na te leven ten behoeve van het behoud van de blauwvintonijn.


In Anbetracht der Tatsache, dass 80 % des Roten Thun, der im Mittelmeer gefangen wird, direkt nach Japan exportiert wird, sollte die Maßnahme eines Verbots des internationalen Handels ausreichen um die Art zu schützen.

De verbodsmaatregel voor internationale handel zou voldoende moeten zijn om de soort te redden, daar 80 procent van de blauwvintonijn die in de Middellandse Zee wordt gevangen direct naar Japan wordt geëxporteerd.


Dieses Maßnahmenpaket ist mit der Aufnahme des Roten Thuns in Anhang II des Washingtoner Artenschutzübereinkommens kompatibel, jedoch nicht mit Anhang I, der einem anderen Szenario vorbehalten bleiben und nicht für Umstände genutzt werden sollte, die seine entsprechende Glaubwürdigkeit als ein CITES-Instrument untergraben würden.

Deze wijze van optreden is verenigbaar met het opnemen van de blauwvintonijn in bijlage 2 van CITES, maar laat zich niet verzoenen met het opnemen van deze soort in bijlage 1, dat gereserveerd zou moeten worden voor een ander scenario en niet moet worden onderworpen aan voorwaarden die de geloofwaardigheid ervan als CITES-instrument zouden aantasten.


Das Mittelmeer, und insbesondere einige seiner Gebiete, ist ein äußerst wichtiges Laichgebiet für den Roten Thun, der einen enormen kommerziellen Wert hat.

In de Middellandse Zee, met name in bepaalde zones, is er een bijzonder grote populatie van rode tonijn, die een enorme commerciële waarde heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wertes des roten thun sollte' ->

Date index: 2024-03-17
w