Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werte teilen kann " (Duits → Nederlands) :

Damit die EU ihre Werte teilen kann und das wirtschaftliche Wachstum unterstützt wird, muss sie gegenüber anderen offen und zugänglich bleiben.

Wil de EU haar waarden delen en haar economische groei bevorderen, dan moet zij open en toegankelijk blijven voor anderen.


33. „Betriebsspannung“: der vom Fahrzeughersteller für jeden einzelnen und galvanisch getrennten Stromkreis angegebene höchste Wert der Spannung in einem Stromkreis (Effektivwert), der zwischen leitfähigen Teilen bei nicht geschlossenem Stromkreis oder unter normalen Betriebsbedingungen gemessen werden kann;

33. „werkspanning”: de door de fabrikant aangegeven hoogste kwadratisch gemiddelde spanningswaarde van ieder afzonderlijk galvanisch geïsoleerd circuit, die tussen gelijk welke geleidende delen in een open circuit of onder normale bedrijfsomstandigheden kan optreden;


Damit die EU ihre Werte teilen kann und das wirtschaftliche Wachstum unterstützt wird, muss sie gegenüber anderen offen und zugänglich bleiben.

Wil de EU haar waarden delen en haar economische groei bevorderen, dan moet zij open en toegankelijk blijven voor anderen.


Gegenwärtig kann zwar niemand genau vorhersagen, wann wir nach Bulgarien und Rumänien welche neuen Staaten in der Europäischen Union begrüßen können, aber es muss klar bleiben, dass alle europäischen Staaten, die unsere gemeinsamen Werte teilen und die die Aufnahmebedingungen, insbesondere die Kopenhagener Kriterien, erfüllen, ein Recht haben, einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu stellen.

Weliswaar kan niemand op dit moment precies voorspellen wanneer we na Bulgarije en Roemenië andere nieuwe lidstaten in de Europese Unie kunnen verwelkomen, maar het moet duidelijk blijven dat elke Europese staat die onze waarden deelt en die voldoet aan de toetredingscriteria, met name de criteria van Kopenhagen, het recht heeft het lidmaatschap van de Europese Unie aan te vragen.


Gegenwärtig kann zwar niemand genau vorhersagen, wann wir nach Bulgarien und Rumänien welche neuen Staaten in der Europäischen Union begrüßen können, aber es muss klar bleiben, dass alle europäischen Staaten, die unsere gemeinsamen Werte teilen und die die Aufnahmebedingungen, insbesondere die Kopenhagener Kriterien, erfüllen, ein Recht haben, einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu stellen.

Weliswaar kan niemand op dit moment precies voorspellen wanneer we na Bulgarije en Roemenië andere nieuwe lidstaten in de Europese Unie kunnen verwelkomen, maar het moet duidelijk blijven dat elke Europese staat die onze waarden deelt en die voldoet aan de toetredingscriteria, met name de criteria van Kopenhagen, het recht heeft het lidmaatschap van de Europese Unie aan te vragen.


11. ist der Auffassung, dass die Union nur dann reibungslos funktionieren kann, wenn alle ihre Mitglieder gemeinsame Werte teilen, die sich von der europäischen Identität ableiten;

11. is van oordeel dat de Unie alleen naar behoren kan functioneren als alle lidstaten gemeenschappelijke en uit een Europese identiteit voortvloeiende waarden delen;


Ich frage mich, was Herr Brok meint, wenn er in Ziffer 11 erklärt, dass die Union nur dann reibungslos funktionieren kann, wenn alle ihre Mitglieder gemeinsame Werte teilen, die sich von der europäischen Identität ableiten.

Ik vraag mij af wat de heer Brok bedoelt als hij in paragraaf 11 zegt dat de Unie alleen naar behoren kan functioneren als alle lidstaten gemeenschappelijke en uit een Europese identiteit voortvloeiende waarden delen.


Herr Generalsekretär, wir teilen die gleichen Werte, die Menschenwürde, die Demokratie, den Rechtsstaat – über Immigration könnte man viel sagen, dazu gehört auch die Integration – aber alles in allem gehen wir den gleichen Weg und ich wünsche Ihnen als Generalsekretär, dass Sie den Tag erleben mögen, dass auch die Europäische Union als Ganze im Weltsicherheitsrat und in den Vereinten Nationen für diese Werte eintreten kann.

Mijnheer de secretaris-generaal, wij delen de waarden van de menselijke waardigheid, van de democratie en van de rechtsstaat – over immigratie zouden we veel kunnen zeggen, net als over de integratie – maar over het geheel genomen bewandelen wij dezelfde weg. Ik wens u als secretaris-generaal dat u de dag mag beleven dat ook de Europese Unie als eenheid in de Veiligheidsraad en in de Verenigde Naties voor deze waarden kan opkomen.


Die spanischen Behörden bewiesen jedoch hinreichend, dass diese Alternative wenig rentabel gewesen wäre: Die Pfändung materieller Vermögenswerte hätte keinen wirklichen Wert gehabt, da eine zuvor zugunsten der staatlichen Holding Rumasa aufgenommene Hypothek Vorrang hatte, und man kann den Standpunkt der spanischen Behörden vernünftigerweise teilen, dass die mögliche Vollstreckung der immateriellen Vermögenswerte ungewiss gewesen w ...[+++]

De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzek ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werte teilen kann' ->

Date index: 2025-06-08
w