Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Vertrag
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Einstellung und Werte
Einstellungen und Werte
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsschluss
Europäische Verträge
Haltung und Werte
Haltungen und Werte
Kunsthistorische Werte
Online-Vertrag
Primärrecht
Teilstopp-Vertrag
Verfügbarer Wert
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp
Verträge der Europäischen Union
Verträge mit Dienstleistern aushandeln
Verträge mit Dienstleistern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln
Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln
Werden

Traduction de «wert des vertrags » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte

opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digitaal contract [ e-contract | elektronisch contract | elektronische overeenkomst | onlinecontract | onlineovereenkomst ]


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln

servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp

Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
108. kritisiert die Kommission dafür, dass sie durch die Neuaushandlung des Vertrags den Wert des ursprünglichen Vertrags um das Achtfache des ursprünglichen Wertes überschritten hat, obwohl in Artikel 126 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission festgelegt wird, dass der Wert des Vertrags den ursprünglichen Wert nicht um mehr als 50 % überschreiten darf;

108. hekelt het feit dat de Commissie de waarde van het oorspronkelijke contract met acht keer heeft verhoogd door opnieuw over het contract te onderhandelen, ondanks artikel 126, lid 1, onder e), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 , waarin wordt bepaald dat de waarde van het contract niet hoger mag zijn dan 50% van zijn oorspronkelijke waarde;


108. kritisiert die Kommission dafür, dass sie durch die Neuaushandlung des Vertrags den Wert des ursprünglichen Vertrags um das Achtfache des ursprünglichen Wertes überschritten hat, obwohl in Artikel 126 Absatz 1 Buchstabe e der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission festgelegt wird, dass der Wert des Vertrags den ursprünglichen Wert nicht um mehr als 50 % überschreiten darf;

108. hekelt het feit dat de Commissie de waarde van het oorspronkelijke contract met acht keer heeft verhoogd door opnieuw over het contract te onderhandelen, ondanks artikel 126, lid 1, onder e), van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002, waarin wordt bepaald dat de waarde van het contract niet hoger mag zijn dan 50% van zijn oorspronkelijke waarde;


Nach der Frühjahrsprognose 2013 der Kommissionsdienststellen wird unter Annahme einer unveränderten Politik für 2013 ein Defizit von 2,9 % des BIP und für 2014 ein Defizit von 2,5 % des BIP erwartet; diese Werte liegen unterhalb des im Vertrag festgelegten Referenzwertes von 3 % des BIP.

De diensten van de Commissie verwachten in hun voorjaarsprognoses 2013, bij ongewijzigd beleid, een tekort van 2,9 % van het bbp in 2013 en van 2,5 % van het bbp in 2014, wat lager is dan de in het Verdrag vastgestelde referentiewaarde van 3 % van het bbp.


Der besondere Wert des Vertrags liegt in den wesentlich verbesserten und effizienter organisierten Verfahren für den Informationsaustausch.

Het bijzondere nut van het verdrag ligt in de informatie-uitwisselingsprocedures, die aanzienlijk verbeterd en efficiënt opgezet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Defizit Deutschlands lag 2005 jedoch weiterhin bei 3,2 % des BIP und damit noch oberhalb des höchstzulässigen Wertes, und im März 2006 nahm der Rat eine Entscheidung nach Artikel 104 Absatz 9 des Vertrags an, in der Deutschland aufgefordert wurde, das Defizit auf einen Wert von weniger als 3 % zu senken, und mit der die Frist für Korrekturmaßnahmen verlängert wurde.

Toen het tekort van Duitsland in 2005 met 3,2% BBP nog steeds boven de maximumgrens bleek te liggen, werd door de Raad in maart 2006 een beschikking uit hoofde van artikel 104, lid 9, van het Verdrag vastgesteld, teneinde Duitsland aan te manen het tekort onder de 3% te brengen; de termijn voor het corrigeren van het tekort werd daarbij verlengd.


Dieses Kapitel gilt für alle von öffentlichen Auftraggebern geschlossenen Verträge über öffentliche Baukonzessionen, sofern der Wert dieser Verträge mindestens 6 242 000 EUR beträgt.

Dit hoofdstuk is van toepassing op alle door aanbestedende diensten gesloten concessieovereenkomsten voor openbare werken waarvan de waarde 6.242.000 EUR of meer bedraagt.


18. hält es angesichts dessen für unverständlich, dass die Kommission im Zeitraum von 1996 bis zum Jahresende 2001 insgesamt 70 Verträge mit Eurogramme abgeschlossen hat (der Wert der Verträge allein aus den Jahren 2000 und 2001 beläuft sich auf über EUR 2 Mio.) und sogar noch drei weitere im Jahr 2002;

18. acht het in dat opzicht onbegrijpelijk dat de Commissie in de periode 1996-eind 2001 met Eurogramme 70 contracten heeft gesloten (de waarde van de contracten van 2000 en 2001 alleen al bedraagt meer dan 2 miljoen euro) en zelfs in 2002 nog eens drie contracten;


18. hält es angesichts der laufenden Untersuchungen für unverständlich, dass die Kommission im Zeitraum von 1996 bis zum Jahresende 2001 70 Verträge mit EUROGRAMME abgeschlossen hat (der Wert der Verträge allein aus den Jahren 2000 und 2001 beläuft sich auf über € 2 Mio.) und drei weitere im Jahr 2002;

18. acht het gezien de lopende onderzoeken niet verstandig dat de Commissie in de periode 1996-eind 2001 met Eurogramme 70 contracten heeft gesloten (de waarde van de contracten van 2000 en 2001 alleen al bedraagt meer dan 2 miljoen euro) en in 2002 nog eens drie contracten;


Die Politik zur Eingliederung von Einwanderern sollte auf einer Art von Vertrag beruhen: Die Gesellschaft muss bereit sein, Unterschiede zu akzeptieren, die auch eine kulturelle Bereicherung darstellen; die Einwanderer ihrerseits müssen die Werte der europäischen Gesellschaft respektieren, die sie aufnimmt (Menschenrechte, Regeln des demokratischen Systems, Gleichheit von Mann und Frau, Pluralismus usw.) Nach Ansicht der Kommission ist in diesem Zusammenh ...[+++]

De Commissie wijst tegelijkertijd op het belang van het beleid op het gebied van de integratie van immigranten, dat zou moeten overeenstemmen met een "soort contract": enerzijds zullen de maatschappijen bereid moeten zijn om de verschillen te aanvaarden die ook bron van culturele verrijking zijn, en anderzijds zullen immigranten de gemeenschappelijke waarden moeten eerbiedigen die eigen zijn aan de Europese samenleving die hen opneemt (eerbiediging van mensenrechten, regels inzake democratisch stelsel, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, pluralisme ...).


Die Verträge der europäischen Industrie werden derzeit mit rund 500 Mio. ECU beziffert; Schätzungen zufolge könnten weitere Verträge, insbesondere für Handfunkgeräte, den Wert von mehreren 10 Mrd. ECU erreichen.

De lopende contracten met de Europese industrie worden op 500 miljoen ecu geraamd, terwijl de potentiële markten goed zullen zijn voor tientallen miljarden ecu, met name voor de eindapparatuur.


w