Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wert des bodens steigern kann » (Allemand → Néerlandais) :

mindestens 250 mm und höchstens 900 mm über dem Boden; allerdings kann dieser Wert auf 1 200 mm angehoben werden, wenn der seitliche Rückstrahler mit einer anderen Beleuchtungseinrichtung zusammengebaut ist.

minimaal 250 mm, maximaal 900 mm boven het wegdek; de laatste waarde mag echter worden verhoogd tot 1 200 mm indien de zijretroreflector is gegroepeerd met een andere verlichtingsinrichting.


mindestens 250 mm und höchstens 1 000 mm über dem Boden; allerdings kann dieser Wert auf 1 200 mm angehoben werden, wenn die Nebelschlussleuchte mit einer anderen Beleuchtungseinrichtung zusammengebaut ist.

minimaal 250 mm, maximaal 1 000 mm boven het wegdek; de laatste waarde mag echter worden verhoogd tot 1 200 mm indien het mistachterlicht is gegroepeerd met een andere verlichtingsinrichting.


2. ist der Auffassung, dass eine fehlende Koordinierung die Nutzung von Synergien und Skaleneffekten im Bereich der Bioökonomie in der Union eingeschränkt hat; betont, dass die Union deren Wert steigern kann, indem sie die Zusammenarbeit über Netzwerke und Finanzierungsprogramme fördert und erleichtert; vertritt die Ansicht, dass sich die Bioökonomie nebst spezifischen Zielen zur Steigerung des Anteils erneuerbarer natürlicher Ressourcen bei der Produktion und beim Konsu ...[+++]

2. meent dat door een gebrek aan coördinatie synergieën en schaalvoordelen met betrekking tot de bio-economie in de Unie niet maximaal zijn benut; beklemtoont dat de Unie een meerwaarde kan leveren door samenwerking via netwerken en financieringsprogramma's te bevorderen en te vergemakkelijken; is van mening dat de bio-economie zich, als deze gekoppeld wordt aan specifieke doelstellingen ter verhoging van het aandeel hernieuwbare natuurlijke hulpbronnen dat wordt gebruikt in de productie en consumptie van goederen, zal ontwikkelen via een geïntegreerde aanpak op alle niveaus (lokaal, nationaal ...[+++]


Mir scheint es wichtig hervorzuheben – wann immer ich künftig unterrichte, werde ich das meinen Schülern erläutern –, dass dies ein echtes Beispiel dafür ist, wie die Umweltpolitik einen Mehrwert für die Wirtschaft und für das Wohl der Bürger schaffen und zugleich den Wert des Bodens steigern kann.

Het lijkt mij van belang om te onderstrepen – in de toekomst zal ik dit al mijn studenten uitleggen wanneer ik college geef – dat dit echt een voorbeeld is van de mate waarin milieubeleid van toegevoegde waarde kan zijn voor het economische systeem, voor het welzijn van de burgers en zelfs voor de waardestijging van de grond.


(*) Bei Böden kann von der zuständigen Behörde ein höherer Grenzwert angenommen werden, sofern für DOC der Grenzwert von 500 mg/kg ausgehend von L/S = 10 l/kg beim pH-Wert des Bodens oder bei einem pH-Wert zwischen 7,5 und 8,0 eingehalten wird.

(*) In het geval van grond mag de bevoegde instantie een hogere grenswaarde toestaan, mits voor DOC een waarde van 500 mg/kg niet overschreden wordt bij L/S = 10 l/kg en de pH-waarde van de grond zelf dan wel een pH tussen 7,5 en 8,0.


Es muss untersucht werden, mit welchen Maßnahmen man den Wert des Fisches steigern kann, um dann den Mehrwert in die Verarbeitung zu leiten, damit nicht der Verbraucher die Folgen tragen muss.

Er dienen studies te worden uitgevoerd die erop gericht zijn om maatregelen vast te stellen voor het verhogen van de waarde van vis, met de bedoeling om de toegevoegde waarde naar de productiesector te leiden zonder dat de consument daar de dupe van is.


Es muss untersucht werden, mit welchen Maßnahmen man den Wert des Fisches steigern kann, um dann den Mehrwert in die Verarbeitung zu leiten, damit nicht der Verbraucher die Folgen tragen muss.

Er dienen studies te worden uitgevoerd die erop gericht zijn om maatregelen vast te stellen voor het verhogen van de waarde van vis, met de bedoeling om de toegevoegde waarde naar de productiesector te leiden zonder dat de consument daar de dupe van is.


Außerdem sollte vom Antragsteller die Vorlage weiterer Informationen verlangt werden, mit denen Folgendes bestätigt wird: die Spezifikation des technischen Materials aus gewerblicher Produktion einschließlich geeigneter Analysedaten, die Relevanz der Verunreinigungen, der Vergleich und die Verifizierung des Testmaterials, das in den Unterlagen zur Toxizität bei Säugetieren und zur Ökotoxizität verwendet wurde, mit der Spezifikation des technischen Materials, die Analysemethoden zur Überwachung des Metaboliten M6 (7) im Boden, im Grund- und im Oberflächenwasser sowie zur Überwachung des Metaboliten M9 (8) im Grundwasser, zu ...[+++]

Daarom moet de aanvrager worden verplicht nadere bevestigende informatie te verstrekken over: de specificatie van het technische materiaal zoals commercieel vervaardigd, met inbegrip van passende analytische gegevens, de relevantie van de verontreinigingen, vergelijking en verificatie van het in de zoogdiertoxiciteits- en ecotoxiciteitsdossiers gebruikte testmateriaal met de specificatie van het technische materiaal, analysemethoden voor de monitoring van de metaboliet M6 (7) in bodem, grondwater en oppervlaktewater en voor de monitoring van de metaboliet M9 (8) in grondwater, aanvullende waarden betreffende de tijd die nodig is voor de ...[+++]


Darüber hinaus kann Landwirten durch die Verunreinigung ihres Bodens mit GVO längerfristiger Schaden entstehen, der sich auch auf den Wert des Bodens erstreckt.

Bovendien kunnen boeren door de verontreiniging van hun grond door GGO's langetermijnschade lijden, die ook een weerslag heeft op de waarde van de grond.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wert des bodens steigern kann' ->

Date index: 2022-03-10
w