Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werften jetzt " (Duits → Nederlands) :

Wenn Sie die Werften jetzt in dieser wirtschaftlichen Situation schließen, so wie Sie das gerade angekündigt haben, stürzen Sie ganze Regionen in ein ökonomisches Desaster.

Als u de werven nu in deze economische situatie zou sluiten, zoals u net heeft aangekondigd, stort u de hele regio in een economische ramp.


Die Firma „ThyssenKrupp“, Eigentümerin der Werften, verkauft sie jetzt, nachdem sie für den Bau von U-Booten drei Milliarden Euro erhalten und die mit dem griechischen Staat geschlossenen Verträge aufgekündigt hat.

De nieuwe eigenaar van de werven, Thyssen Krupp, doet ze nu weer van de hand, na eerst 3 miljard euro te hebben ontvangen voor de bouw van onderzeeboten, hoewel de contracten met de Griekse overheid waren opgezegd en het product niet is geleverd.


Ich sage das jetzt, weil es nicht etwa ein plötzliches Phänomen ist, dass in Brüssel mit zweierlei Maß gemessen wird, dass es in der EU bessere und schlechtere Werften gibt, dass es gleiche und gleichere Werften gibt, dass es Werften gibt, die das Wohlwollen der Kommission verdienen, und Werften, die nicht mehr Wert sind, als Gegenstand von Spitzfindigkeiten zu sein.

Ik zeg dit hier, opdat niet plots zou blijken dat Brussel dubbele normen toepast en dat er in de Europese Unie betere en slechtere scheepswerven zijn, gelijke en gelijkere scheepswerven, scheepswerven die kunnen rekenen op de welwillendheid van de Commissie en andere waarover oeverloos wordt gekibbeld.


Wenn die polnischen Behörden nicht schnell genug gearbeitet haben, wenn die Aktionspläne, die Geschäftspläne, von denen Sie gesprochen haben, Frau Kommissarin Kroes, jetzt nicht vorliegen, dann muss ich Sie fragen: Müssen denn die Arbeiter auf den polnischen Werften bestraft werden, weil bestimmte Behörden oder die Regierung ihre Arbeit nicht machen?

Als de Poolse autoriteiten niet snel genoeg gewerkt hebben, als de actieplannen, de bedrijfsplannen die u genoemd hebt, geachte commissaris Kroes, nu niet beschikbaar zijn, laat mij u dan de volgende vraag stellen: moeten de arbeiders op de Poolse werven dan gestraft worden voor de nalatigheid van bepaalde autoriteiten of de regering?


Es macht Sinn, jetzt eine sinnvolle Entwicklung für diese Werften einzuleiten und damit den drei Städten Szczecin, Gdańsk und Gdynia Aussichten mit Nachhaltigkeit zu bieten.

Het is zaak om nu te zorgen voor een goede ontwikkeling van deze werven en daardoor de drie steden Szczecin, Gdańsk en Gdynia een duurzaam perspectief te bieden.


Die anderen großen Werften, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries und in geringerem Maße Hanjin Heavy Industries and Construction, haben im Jahr 2000 einen Gewinneinbruch erlebt, woraufhin sie ankündigten, dass sie sich jetzt auf Schiffe mit höherer Wertschöpfung konzentrieren, damit 2001 ein ertragreicheres Jahr wird.

De andere grote werven, Hyundai Heavy Industries, Samsung Heavy Industries en, in mindere mate, Hanjin Heavy Industries and Construction, hebben in 2000 hun winsten zien dalen waarna werd aangekondigd dat ze zich nu gingen richten op tonnage van hogere waarde om in 2001 meer winst te behalen.


- Der Auftrag für zwei Produktentanker an Shina kann aus drei Gründen als schädigend für EU-Werften angesehen werden: (a) die Reederei hat früher bei EU-Werften bauen lassen und lässt jetzt nur noch in Korea und China bauen; (b) der niedrige Angebotspreis trägt zum allgemeinen Preisverfall bei; (c) wegen der geplanten EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit im Seeverkehr steigt potenziell die Nachfrage nach diesem Tankertyp.

- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene prijserosie; (c) dankzij de aangekondigde EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid is de potentiële vraag naar dit type tankers aanzienlijk gestegen.


- Keiner der untersuchten Aufträge für Schiffsneubauten, die an koreanische Werften vergeben wurden, hat sich als eindeutig gewinnbringend erwiesen, und es gibt jetzt weitere stichhaltige Anzeichen dafür, daß koreanische Werften Schiffsneubauten unter Kostenpreisen anbieten. In vielen Fällen decken die Preise noch nicht einmal die Betriebskosten, geschweige denn den Schuldendienst.

- Geen van de onderzochte, bij Koreaanse werven geplaatste orders voor nieuwe schepen is duidelijk winstgevend en er zijn nu nog sterkere aanwijzingen dat Koreaanse werven schepen aanbieden onder de kostprijs; in bepaalde gevallen dekken de prijzen niet eens de exploitatiekosten, laat staan de kosten van rente en schuldaflossing.


Dies betrifft besonders die Werften, die von Schuldenerlassen und Moratorien profitiert haben (z.B. Daewoo Heavy Industries oder Halla Engineering and Heavy Industries [jetzt unter dem Namen Samho Heavy Industries aktiv]).

Dit geldt in het bijzonder voor werven die hebben geprofiteerd van kwijtschelding van schulden en schuldenmoratoria (zoals Daewoo Heavy Industries en Halla Engineering and Heavy Industries [nu opererend onder de naam Samho Heavy Industries]).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werften jetzt' ->

Date index: 2024-02-01
w