Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden zwei probleme sicherlich künftige » (Allemand → Néerlandais) :

70. Damit dieser Vorschlag funktioniert, müssen zwei Probleme gelöst werden.

70. Wil dit voorstel kunnen functioneren, dan moet er oplossing komen voor twee punten.


In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens d ...[+++]


Ausgehend von der Annahme, dass die Regierungskonferenz den Entwurf einer Verfassung ohne großen Änderungen an seinen wichtigsten Grundsätzen annehmen wird, werden zwei Probleme sicherlich künftige Revisionen der europäischen Verfassung erforderlich machen:

Ervan uitgaand dat de IGC de ontwerpgrondwet zonder grote wijzigingen van de grondbeginselen goedkeurt, zullen twee vraagstukken in de toekomst zeker een herziening van de Europese Grondwet vergen:


In der Anfrage der Frau Abgeordneten werden zwei Probleme angesprochen.

In de vraag die de geachte afgevaardigde heeft ingediend, worden twee kwesties aan de orde gesteld.


– (ES) Frau Präsidentin, die zwei schwersten Krisen in der Welt sind Armut und die Folgen des Klimawandels; zwei Krisen, die künftig noch enger miteinander verknüpft sein werden, zwei Krisen, die Tag für Tag verheerender werden.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de twee meest dramatische crises in de wereld zijn de armoede en de gevolgen van de klimaatverandering: twee crises die in de toekomst nog nauwer met elkaar verweven zullen zijn, twee crises die met de dag verwoestender zijn.


Die vorliegende Mitteilung enthält ein erstes Bündel politischer Ansätze, mit denen eine breite Debatte zur Frage eröffnet werden soll, wie Wasserknappheit und Dürre, zwei Probleme, die sich im Zusammenhang mit dem Klimawandel noch verschärfen dürften, zu bewältigen sind.

In deze mededeling is een eerste reeks beleidsopties omschreven met de bedoeling een breed debat op gang te brengen over aanpassing aan waterschaarste en droogten – twee fenomenen die wegens de klimaatverandering wellicht van lieverlee nog in ernst zullen toenemen.


Es ist sicherlich sinnvoll, dass sich zwei oder drei künftige Ratsvorsitze zusammensetzen, um Prioritäten festzulegen und auf der Grundlage eines längerfristigen Programms bestimmte Vorhaben umzusetzen.

Het is zonder meer zinnig als twee of drie aantredende voorzitterschappen de koppen bij elkaar steken om overeenstemming te bereiken over prioriteiten, en plannen na te streven die op een langetermijnprogramma gebaseerd zijn.


Der künftige kommunale Radweg könnte dort angelegt werden; - zwei Baumgebiete auf beiden Seiten der Eisenbahnbrücke mit variabler Breite zwischen 20 und 40 Meter.

Het toekomstige gemeentelijke fietspad zou er kunnen worden aangelegd; - twee zones met bosjes aan beide kanten van de spoorwegbrug van een variabele breedte van 20 à 40 meter.


Im Rahmen der thematischen Strategie wird untersucht, wie deren Umsetzung in städtischen Gebieten gefördert werden kann und wie künftige Aktionen und flankierende Maßnahmen in besonderer Weise auf städtische Probleme ausgerichtet werden können.

In het kader van de thematische strategie zullen manieren worden overwogen waarop de tenuitvoerlegging van deze maatregelen in stedelijke gebieden kan worden vereenvoudigd, evenals manieren waarop een specifiek stedelijk perspectief kan worden geïntegreerd in toekomstige maatregelen en bijbehorende acties.


An dieser Stelle muß auf zwei Probleme hingewiesen werden, die künftig eine Rolle spielen werden.

Nu moeten we ons echter richten op twee problemen die zich in de toekomst kunnen voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden zwei probleme sicherlich künftige' ->

Date index: 2024-03-22
w