Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden wir ihn hoffentlich schon " (Duits → Nederlands) :

Nach all der Arbeit, die er geleistet hat, um dem Parlament zu erfolgreichen Ergebnissen zu verhelfen, werden wir ihn hoffentlich schon bald auf europäischen Wegen wiedersehen.

Wij hopen hem na al zijn resultaatgerichte inspanningen voor het Parlement weldra op Europese wegen terug te zien.


In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Va ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie va ...[+++]


– (FR) Herr Präsident! Ich möchte dem Vorsitzenden der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa gern Folgendes sagen: Ich bin sicher, dass, bis es ihm mit seinen liberalen Regierungen gelingt, quer durch alle Länder volle Solidarität mit Griechenland herzustellen, ich und meine Fraktion ihn diesbezüglich schon lange überrundet haben werden, und daran werde ich ihn hier in diesem Saal noch erinnern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag het volgende zeggen tegen de voorzitter van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa: ik weet zeker dat wanneer hij, met zijn liberale regeringen, volledige solidariteit met alle lidstaten tot stand weet te brengen, ik en mijn fractie hem reeds voor zijn gegaan als het gaat om Griekenland, en ik zal hem daaraan ook herinneren in dit Parlement.


Wir werden hoffentlich schon bald von den Investitionen profitieren, die wir als Pioniere dieser Agenda gemacht haben.

We zouden nu de vruchten moeten plukken van de investeringen die we als pioniers in de klimaatagenda hebben gedaan.


Wir werden hoffentlich schon bald von den Investitionen profitieren, die wir als Pioniere dieser Agenda gemacht haben.

We zouden nu de vruchten moeten plukken van de investeringen die we als pioniers in de klimaatagenda hebben gedaan.


Es ist sehr wichtig, das wir mit einer Europäischen Charta der Menschenrechte und - hoffentlich schon bald - einer Verfassung, ein Global Player werden.

Het is van groot belang dat wij een wereldspeler worden met een Europees Handvest voor de rechten van de mens en, hopelijk zeer binnenkort, een Grondwet.


Da der Verfassungsgeber die Aufgabe, die darin besteht, den Umfang der durch ihn garantierten Rechte zu präzisieren, ausdrücklich dem Gesetzgeber überlässt, können die Bestimmungen, die der zuständige Gesetzgeber bezüglich der Sozialhilfe in dieser Hinsicht früher schon angenommen hatte, nicht als unvereinbar mit Artikel 23 der Verfassung angesehen werden.

Aangezien de Grondwetgever de taak om de omvang te bepalen van de door hem gewaarborgde rechten uitdrukkelijk aan de wetgever toevertrouwt, kunnen de bepalingen die de bevoegde wetgever, inzake maatschappelijke dienstverlening, in dat opzicht voorheen reeds had aangenomen, niet worden beschouwd als onverenigbaar met artikel 23 van de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden wir ihn hoffentlich schon' ->

Date index: 2025-04-12
w