Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden müssen sich täglich oder wöchentlich persönlich » (Allemand → Néerlandais) :

(35) Um die Fähigkeit der Geldmarktfonds zur Bedienung von Anteilsrücknahmen zu stärken und zu verhindern, dass die Vermögenswerte von Geldmarktfonds zu stark reduzierten Preisen liquidiert werden, sollten Geldmarktfonds permanent einen Mindestbetrag an liquiden, täglich oder wöchentlich fälligen Vermögenswerten halten.

(35) Om MMF’s beter te wapenen in het geval van verzoeken om terugbetaling en om te voorkomen dat hun activa tegen sterk verminderde prijzen worden geliquideerd, moeten zij permanent een minimumbedrag aan liquide activa met looptijd van een dag of een week aanhouden.


(35) Um die Fähigkeit der Geldmarktfonds zur Bedienung von Anteilsrücknahmen zu stärken und zu verhindern, dass die Vermögenswerte von Geldmarktfonds zu stark reduzierten Preisen liquidiert werden, sollten Geldmarktfonds permanent einen Mindestbetrag an liquiden, täglich oder wöchentlich fälligen Vermögenswerten halten.

(35) Om MMF’s beter te wapenen in het geval van verzoeken om terugbetaling en om te voorkomen dat hun activa tegen sterk verminderde prijzen worden geliquideerd, moeten zij permanent een minimumbedrag aan liquide activa met looptijd van een dag of een week aanhouden.


In einigen Mitgliedstaaten wird das Einkommen im Ruhestand durch private (betriebliche/berufsständische oder persönliche) Altersvorsorge ergänzt werden müssen.

In sommige lidstaten zullen particuliere voorzieningen in de vorm van bedrijfs- of particuliere pensioenfondsen steeds belangrijker worden om ook na de pensionering inkomenszekerheid te behouden.


Die Asylbewerber erhalten kein Geld für Lebensmittel, sondern ein Paket mit Essen für zwei Wochen; sie können in das zentrale Auffanglager verbracht werden und müssen sich täglich oder wöchentlich persönlich bei der Polizei melden.

Asielzoekers krijgen geen geld om voedsel te kopen maar in plaats daarvan een voedselpakket voor twee weken; zij kunnen worden overgeplaatst naar een centraal centrum en moeten zich dagelijks of wekelijks bij de politie melden.


3. weist darauf hin, dass Richtlinie 2004/38/EG die Ausweisung eines Unionsbürgers nur unter sehr klar definierten Einschränkungen ermöglicht, insbesondere wenn dieser eine Gefahr für die öffentliche Ordnung oder die öffentliche Sicherheit darstellt oder das Sozialsystem unangemessen in Anspruch nimmt, dass Ausweisungsbeschlüsse individuell bewertet und entschieden werden müssen, und zwar unter Berücksicht ...[+++]

3. herinnert eraan dat Richtlijn 2004/38/EG voorziet in de mogelijkheid een burger van de Unie uit te zetten binnen zeer duidelijk bepaalde grenzen, met name als er een gevaar is voor de openbare orde of de openbare veiligheid of als er sprake is van een onredelijke belasting voor het socialebijstandsstelsel; overwegende dat uitzettingsbesluiten afzonderlijk moeten worden beoordeeld en vastgesteld, rekening houdend met de persoonlijke omstandigheden (art ...[+++]


An der Arbeitsstätte betreffen die Expositionsgrenzwerte für Lärm, die nicht überschritten werden dürfen, grundsätzlich eine tägliche oder wöchentliche Exposition von 87 Dezibel (dB), dabei wird die dämmende Wirkung des Gehörschutzes berücksichtigt.

Op de werkplek hebben de grenswaarden voor blootstelling aan lawaai, die niet overschreden mogen worden, hoofdzakelijk betrekking op een dagelijkse of wekelijkse blootstelling van 87 decibel (dB), waarbij rekening wordt gehouden met de dempende werking van gehoorbeschermers.


2. Die gesamte Verbindungskapazität sollte in mehreren Auktionen angeboten werden, die zum Beispiel jährlich, monatlich, wöchentlich, täglich oder mehrmals täglich entsprechend dem Bedarf der beteiligten Märkte stattfinden.

2. Totale koppelingscapaciteit moet te koop worden aangeboden op een reeks veilingen, welke, bijvoorbeeld, jaarlijks, maandelijks, wekelijks, dagelijks of meerdere malen per dag kunnen worden gehouden, al naargelang de behoeften van de betrokken markten.


zu Europa Direkt (IP/03/986) - beantwortet alle Fragen über die EU online oder über eine kostenlose Telefonnummer (00 800 6789 10 11 ), die für ganz Europa gilt; zum Wegweiserdienst für die Bürger (IP/02/1110) - bietet kostenlose persönliche Beratung durch Rechtsexperten zu praktischen Rechten und zu der Frage, wohin sich die Bürger wenden müssen, um sicherzustellen, dass ihre Recht ...[+++]

Europe Direct (IP/03/986) - geeft on line of via een telefoonnummer dat in heel Europa gratis bereikbaar is (00 800 6789 10 11 ) antwoord op vragen over de EU; de Wegwijzerdienst (IP/02/1110) - kan worden geraadpleegd voor gratis persoonlijk advies door juridische deskundigen over de praktische uitoefening van rechten en mogelijkheden om die rechten te doen naleven.


Bei den Ausgleichsruhezeiten sieht der Rat Folgendes vor: Bei Abweichungen von den Bestimmungen, die auf tägliche Ruhezeiten und Ruhepausen, wöchentliche Ruhezeiten, die Dauer von Nachtarbeit und Bezugszeiträume anzuwenden sind, müssen innerhalb einer durch einzelstaat­liche Rechtsvorschriften oder durch Tar ...[+++]

Wat de compenserende rusttijd betreft, bepaalt de Raad dat, in gevallen waarin afwijkingen worden toegestaan op de bepalingen inzake dagelijkse rusttijd, pauzes, wekelijkse rusttijd, duur van de nachtarbeid en referentieperioden, compenserende rusttijden moeten worden geboden binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners.


Bei den Ausgleichsruhezeiten ist Folgendes vorgesehen: Bei Abweichungen von den Bestimmungen, die auf tägliche Ruhezeiten, Ruhepausen, wöchentliche Ruhezeiten, Dauer von Nachtarbeit und Bezugszeiträume anzuwenden sind, müssen innerhalb einer durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften oder durch Tarifverträge ...[+++]

Wat de compenserende rusttijd betreft, bepaalt de tekst dat, in gevallen waarin afwijkingen worden toegestaan op de bepalingen inzake dagelijkse rusttijd, pauzes, wekelijkse rusttijd, duur van de nachtarbeid en referentieperioden, compenserende rusttijden moeten worden geboden binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden müssen sich täglich oder wöchentlich persönlich' ->

Date index: 2022-01-14
w