Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sowohl qualitative " (Duits → Nederlands) :

Bei der Festlegung der Clearingschwelle sollten sowohl qualitative als auch quantitative Ansätze geprüft und gewichtet werden.

Bij vaststelling van de clearingdrempel moeten zowel kwalitatieve als kwantitatieve criteria worden beoordeeld en terdege in overweging worden genomen.


22. fordert die Kommission auf, die Überprüfung der Fortschritte durch die Verstärkung der umfassenden Verwendung von ex ante festgelegten klaren und messbaren Zielen und Kernindikatoren in nationalen Strategieberichten zu verbessern, in denen die Indikatoren klar interpretierbar sein, statistisch validiert, regelmäßig erhoben und veröffentlicht werden müssen; unterstreicht, dass die Kommission die Mitgliedstaaten auffordern muss, sowohl qualitative als auch quantitative Daten über die Durchführung der kohäsionspolitischen Programme ...[+++]

22. verzoekt de Commissie de controle op de vorderingen te verbeteren door ervoor te zorgen dat meer gebruik wordt gemaakt van het vooraf stellen van duidelijke, meetbare doelen en kernindicatoren in de nationale strategische verslagen, waarbij de indicatoren goed duidbaar en statistisch gevalideerd moeten zijn en periodiek moeten worden verzameld en gepubliceerd; onderstreept de noodzaak dat de Commissie de lidstaten vraagt relevante gegevens, zowel kwalitatief als kwantitatief, te verstrekken voor de uitvoering van programma's in h ...[+++]


In den Schlussfolgerungen werden sowohl qualitative als auch quantitative Verbesserungen gegenüber den vorangegangenen Jahren insbesondere in Bezug auf die Verringerung der Differenz zwischen Verpflichtungen und Zahlungen sowie die verstärkte Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen und anderen Gebern begrüßt.

In de conclusies wordt met voldoening kennis genomen van de zowel kwalitatieve als kwantitatieve verbeteringen ten opzichte van het voorbije jaar, in het bijzonder wat betreft de vermindering van het verschil tussen vastleggingen en betalingen, en de versterkte samenwerking met internationale organisaties en andere donoren.


Die Minister stellten ferner fest, dass eine genaue Überwachung erforderlich ist, um die Fortschritte im Hinblick auf die Ziele der beschäftigungspolitischen Leitlinien zu bewerten, und forderten, dass dabei sowohl quantitative als auch qualitative Aspekte berücksichtigt werden.

Zij erkenden ook de noodzaak van duidelijke monitoring om de vooruitgang bij het verwezenlijken van de doelstellingen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren te kunnen beoordelen en wensten dat daarbij met zowel kwantitatieve als kwalitatieve aspecten rekening wordt gehouden.


besteht gegenüber der Kommission und den Mitgliedstaaten auf der Notwendigkeit einer zweifachen Strategie, bei der einerseits ein integrierter Gleichstellungsansatz verfolgt wird und andererseits auch weiterhin spezifische, u.a. legislative, Maßnahmen im Rahmen der Haushaltslinien und der Haushaltsmittel ergriffen und diese überwacht und kontrolliert werden, wobei dies gewährleisten soll, dass in der Praxis konkrete Ergebnisse erzielt werden; legt dar, dass eine Aktionsagenda kurzfristige und langfristige qualitative und quantitative Ziele ...[+++]

wijst de Commissie en de lidstaten op de noodzaak van een tweeledige strategie, die gebaseerd is op een geïntegreerde benadering van gendergelijkheid en tegelijkertijd blijft voorzien in specifieke acties, ook op wetgevingsgebied, met betrekking tot begrotingslijnen en kredieten, en met betrekking tot begeleiding en controle, met het oog op de concrete uitvoering daarvan; wijst erop dat een actieagenda kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen voor de korte en lange termijn moet omvatten op zowel Europees als nationaal niveau;


In der Erwägung, dass im Rahmen dieser Aufgabe in einer mehrere Fachgebiete umfassenden Strategie und einer beteiligungsorientierten, pragmatischen und kohärenten Vorgehensweise die gemeinsamen Kenntnisse und Erfahrungen vereinigt werden sollen und sowohl das interne als auch das externe technische, operative und funktionelle Fachwissen zu bündeln, um die inovatorischen Gedanken und Aktionen zu fördern, die auf eine qualitative und organisatorische Verbesserung des sozialen Wohnungsbaus abziel ...[+++]

Overwegende dat die opdracht ernaar streeft de gemeenschappelijke kennis en ervaring in een plurisdisciplinaire strategie en een op inspraak gerichte aanpak te bundelen en de technische, operationele en functionele knowhow zowel intern als extern samen te brengen met het oog op de bevordering van de vernieuwende ideeën en acties voor de kwalitatieve en organisationele verbetering van de sociale huisvesting;


Art. 3 - § 1 - Für jede in Artikel 2 genannte Verpflichtung werden sowohl quantitative als auch qualitative Ziele im Anschluss an eine Beratung zwischen den Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft einerseits und den föderalen Behörden andererseits festgesetzt.

Art. 3. § 1. Op elk van de in artikel 2 vermelde verbintenissen zullen in overleg tussen de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap enerzijds en de Federale Staat anderzijds zowel kwantitatieve als kwalitatieve operationele doelstellingen worden vastgesteld, die op regelmatige tijdstippen worden opgevolgd en geëvalueerd.


Art. 3 - § 1. Für jede in Artikel 2 genannte Verpflichtung werden sowohl quantitative als qualitative Ziele im Anschluss an eine Beratung zwischen den Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft einerseits und den föderalen Behörden andererseits festgesetzt.

Art. 3. § 1. Op elk van de in artikel 2 vermelde verbintenissen zullen in overleg tussen de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap enerzijds en de Federale Staat anderzijds zowel kwantitatieve als kwalitatieve operationele doelstellingen worden vastgesteld, die op regelmatige tijdstippen worden opgevolgd en geëvalueerd.


Aus dieser Bewertung könnten Schlussfolgerungen gezogen werden, wie die Wirksamkeit des IVVU-Verfahrens im Hinblick sowohl auf qualitative als auch auf quantitative Abfallvermeidung optimiert werden könnte, z.B. durch Veröffentlichung von Leitlinien zur Berücksichtigung der Abfallvermeidung in BAT-Referenzdokumenten (,BREF-Dokumente") und in Genehmigungen.

Deze beoordeling kan resulteren in conclusies over mogelijkheden om de efficiëntie van het IPPC-proces ten aanzien van kwalitatieve en kwantitatieve afvalpreventie te optimaliseren, bijvoorbeeld door richtsnoeren uit te geven over de aanpak van afvalpreventie via referentiedocumenten over beste beschikbare technologieën ('BREF-documenten') en in vergunningen.


Anlagen in OTC-Derivate dürfen jedoch nur dann zugelassen werden, wenn sowohl qualitative als auch quantitative Kriterien eingeführt werden.

Beleggingen in OTC-derivaten moeten echter uitsluitend worden toegestaan als kwantitatieve en kwalitatieve criteria worden ingevoerd.


w