Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden sollten starke " (Duits → Nederlands) :

Dies wirft die Frage auf, ob starke Sicherheitsvorkehrungen gegen die Gefahr einer mangelnden Umsetzung getroffen werden sollten.

Dit doet de vraag rijzen naar de invoering van strenge waarborgen tegen het risico van een gebrekkige tenuitvoerlegging.


Die Verpflichtungen sollten auch auf öffentliche Verwaltungen und Betreiber kritischer Infrastrukturen ausgeweitet werden, die stark von der Informations‑ und Kommunikationstechnik abhängen und für die Aufrechterhaltung wichtiger wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Bereiche (Strom‑ und Gasversorgung, Verkehr, Finanzinstitutionen, Börsen, Gesundheitswesen usw.) unerlässlich sind.

De genoemde verplichtingen moeten ook worden uitgebreid naar overheden en exploitanten van kritieke infrastructuur die sterk afhankelijk zijn van informatie- en communicatietechnologie en essentieel zijn voor de instandhouding van vitale economische en maatschappelijke functies zoals de voorziening van elektriciteit en gas, vervoer, kredietinstellingen, effectenbeurzen en gezondheidszorg.


(80)Der Kommission sollte für folgende Zwecke die Befugnis übertragen werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu erlassen: Präzisierung der Definition der „kritischen Funktionen“ und der „Kerngeschäftsbereiche“, Präzisierung der Umstände, unter denen ein Institut ausfällt oder auszufallen droht, Präzisierung der Umstände, unter denen das Instrument der Ausgliederung von Vermögenswerten anzuwenden ist, Präzisierung der Verbindlichkeiten, die nicht in den Anwendungsbereich des „Bail-in“-Instruments fallen, Präzisierung der Umstände, unter denen eine Ausnahme von der Anwendun ...[+++]

(80)De Commissie dient bevoegd te zijn om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gedelegeerde handelingen vast te stellen voor de volgende doeleinden: nadere uitwerking van de definities van "kritieke functies" en "kernbedrijfsonderdelen", beschrijving van de omstandigheden waaronder een instelling failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat, beschrijving van de omstandigheden waaronder het instrument van afsplitsing van activa dient te worden toegepast, vaststelling van de passiva die ...[+++]


Die Eurobarometer-Umfrage, mit der die Ansichten der Europäer zur Luftqualität in Erfahrung gebracht werden sollten, ließ starke Unterstützung für weitere Maßnahmen auf EU-Ebene erkennen.

Uit de enquête – de Eurobarometer Attitudes of Europeans towards Air Quality (de houding van de Europeanen ten aanzien van de luchtkwaliteit) – blijkt sterke steun voor verdere maatregelen op EU‑niveau.


Die relativ stabilen Pkw-Preise, die 2009 zu verzeichnen waren, sind stark auf die Anreize für den Pkw-Kauf zurückzuführen, mit denen in vielen Ländern die Auswirkungen der Rezession abgeschwächt werden sollten.

De relatief stabiele autoprijzen in 2009 zijn grotendeels toe te schrijven aan de stimuleringsmaatregelen om nieuwe auto's te kopen die de overheid in heel wat landen inzette om de impact van de economische recessie te verzachten.


5. Der Rat hat im vergangenen Oktober allgemeine Grundsätze für abgestimmte haushalts­politische Ausstiegsstrategien angenommen, die spätestens 2011 eingeleitet werden sollten, sofern die Prognosen der Kommission weiterhin erkennen lassen, dass der Wirtschafts­aufschwung so weit an Stärke gewinnt, dass er sich selbst aufrechterhalten kann.

5. De Raad NAM in oktober algemene beginselen AAN voor gecoördineerde budgettaire exitstrategieën die uiterlijk in 2011 van start moeten gaan, mits de prognoses van de Commissie erop blijven wijzen dat het herstel zich voortzet en zich alleen staande houdt.


Dies steht im Einklang mit der Mitteilung der Kommission vom 2. Februar 2005 für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze — ein Neubeginn für die Strategie von Lissabon“, in der Aktionen für Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit und zur Stärkung der Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte gefordert werden und daran erinnert wird, dass die unternehmerische Initiative gefördert, ausreichendes Risikokapital für die Gründung von Unternehmen bereit gestellt und eine starke industrielle Basis ...[+++]

Dit is in overeenstemming met de mededeling van de Commissie van 2 februari 2005 aan de voorjaarsvergadering van de Europese Raad, getiteld „Samen werken aan werkgelegenheid en groei — Een nieuwe start voor de Lissabon-strategie”. Hierin wordt gevraagd om maatregelen die groei en concurrentievermogen opleveren en het investeren en werken in Europa aantrekkelijker maken. Daarbij wordt herinnerd aan de noodzaak om ondernemersinitiatieven te stimuleren, voldoende durfkapitaal voor de oprichting van bedrijven aan te trekken en een sterke industriële basis i ...[+++]


32. In Bezug auf neu entstehende Märkte, auf denen der Marktführer über einen beträchtlichen Marktanteil verfügen dürfte, wird in Erwägungsgrund 27 der Rahmenrichtlinie gesagt, dass diesem keine unangemessenen Verpflichtungen auferlegt werden sollten. Eine verfrühte Ex-ante-Regulierung könnte die Wettbewerbsbedingungen auf einem neu entstehenden Markt unverhältnismäßig stark beeinflussen.

32. Wat opkomende markten betreft, wordt in overweging 27 van de kaderrichtlijn opgemerkt dat ofschoon de marktleider op een dergelijke markt waarschijnlijk de facto een aanmerkelijk marktaandeel zal hebben, hij niet ten onrechte dient te worden onderworpen aan ex ante-regulering.


Starkes Wirtschaftswachstum, niedrige Inflation und gesunde öffentliche Finanzen sind beste Voraussetzungen für einen Wachstumsschub, die konsequent genutzt werden sollten.

De sterke economische groei, de lage inflatie en de gezonde financiële toestand van de overheden scheppen de voorwaarden voor een groeidividend dat efficiënt moet worden gebruikt om onze visie te helpen verwezenlijken.


Die Tourismuseinnahmen könnten stark in Mitleidenschaft gezogen werden, wenn die Spannungen in der Region anhalten sollten, und private Finanzmittel aus dem Ausland werden wahrscheinlich nur zu hohen Kosten zu beschaffen sein.

De inkomsten uit het toerisme zullen mogelijk ernstig te lijden hebben onder de aanhoudende spanningen in de regio en externe particuliere financiering zal waarschijnlijk slechts tegen hoge kosten kunnen worden verkregen.


w