Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

Traduction de «erfahrung gebracht werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Handlung kann vor die Kommission gebracht werden

de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Indikator, der lediglich Auskunft über den politischen Aufwand gibt, ist nämlich kaum von Nutzen, wenn nicht in Erfahrung gebracht werden kann, ob die betreffende Maßnahme ihr Ziel auch erreicht.

Dit vanwege het feit dat een indicator die slechts beleidsinspanningen meet, weinig te bieden heeft als niet duidelijk is of met die inspanning het beoogde doel wordt bereikt.


Die Eurobarometer-Umfrage, mit der die Ansichten der Europäer zur Luftqualität in Erfahrung gebracht werden sollten, ließ starke Unterstützung für weitere Maßnahmen auf EU-Ebene erkennen.

Uit de enquête – de Eurobarometer Attitudes of Europeans towards Air Quality (de houding van de Europeanen ten aanzien van de luchtkwaliteit) – blijkt sterke steun voor verdere maatregelen op EU‑niveau.


Name des Schiffs, Rufzeichen, Flagge und nach Möglichkeit Registrier- und IMO-/ Lloyds-Nummer, soweit diese auf dem Schiff erkennbar sind oder durch Funkkontakt mit den Schiffen in Erfahrung gebracht werden (die Quelle der Information ist anzugeben).

De naam van het vaartuig, de radioroepnaam, de vlag en, zo mogelijk, het registratienummer en het Lloyds/IMO-nummer, worden visueel of via radiocontact met het vaartuig vastgesteld (de bron van de informatie moet worden gerapporteerd).


Die Mitgliedstaaten stellen außerdem sicher, dass Zeugen im Zuge derartiger Untersuchungen davor geschützt werden, dass ihre Aussagen oder sonstige von ihnen bereitgestellte Informationen von den Behörden von Drittländern in Erfahrung gebracht werden, um zu verhindern, dass diese Aussagen oder Informationen bei strafrechtlichen Untersuchungen in den betreffenden Ländern verwendet werden.

De lidstaten zien er verder op toe dat bij deze onderzoeken verklaringen of andere informatie van getuigen niet worden doorgegeven aan autoriteiten van derde landen, om te voorkomen dat dergelijke verklaringen of informatie gebruikt worden in strafrechtelijke onderzoeken in deze landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berufungskläger vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan führt an, dass die vor dem 1. Oktober 1993 ernannten Magistrate auch « der Magistratur eine sachdienliche, in manchen Fällen unerlässliche Berufserfahrung gebracht haben » und dass « diese Magistrate faktisch strengere Ernennungsbedingungen erfüllt haben », da es vorher nicht möglich war, « zum Magistrat ernannt zu werden ausschliesslich aufgrund der Erfahrung als Jurist im Privatsektor ».

De appellant voor het verwijzende rechtscollege voert aan dat de magistraten benoemd vóór 1 oktober 1993 ook « een nuttige, soms onmisbare beroepservaring [hebben] binnengebracht in de magistratuur » en dat « deze magistraten in feite aan strengere benoemingsvoorwaarden hebben voldaan », nu het voordien niet mogelijk was « om als magistraat te worden benoemd, uitsluitend op grond [van de] ervaring als jurist in de privé-sector ».


Der Standpunkt der Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft soll in Erfahrung gebracht und berücksichtigt werden.

Het moet ook standpunten van lidstaten en van het maatschappelijke middenveld bestrijken en daarmee moet rekening worden gehouden.


Ein Indikator, der lediglich Auskunft über den politischen Aufwand gibt, ist nämlich kaum von Nutzen, wenn nicht in Erfahrung gebracht werden kann, ob die betreffende Maßnahme ihr Ziel auch erreicht.

Dit vanwege het feit dat een indicator die slechts beleidsinspanningen meet, weinig te bieden heeft als niet duidelijk is of met die inspanning het beoogde doel wordt bereikt.


Der Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 15. November 2000 [19] ausgeführt: ,Die Erfuellung dieser Verpflichtungen impliziert, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften erlassen, die den Anforderungen der Richtlinie genügen und den betroffenen Unternehmen mit geeigneten Mitteln zur Kenntnis gebracht werden, damit diese ihre Pflichten auf dem Gebiet in Erfahrung bringen und die zuständigen nationalen Behörden die Einhaltung dieser Maßnahmen feststellen können" (Randnummer 36).

Het Hof van Justitie stelde in zijn arrest van 15 november 2000 [19]: "Voor de tenuitvoerlegging van deze verplichting dienen de lidstaten wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen die aan de eisen van de richtlijn voldoen en die op passende wijze aan de betrokken ondernemingen moeten worden bekendgemaakt, zodat deze hun verplichtingen op dit gebied kennen en de bevoegde nationale autoriteiten op de naleving van deze bepalingen kunnen toezien" (punt 36).


vii) die Bedeutung des nicht formalen Lernens als Mittel herauszustellen, mit dessen Hilfe die Eigeninitiative, der Unternehmergeist und die Kreativität junger Menschen zum Ausdruck gebracht und entwickelt werden können, und alle, die Erfahrung mit nicht formalem Lernen haben, zu ermutigen, ihre Erfahrung weiterzugeben,

vii) te beklemtonen dat informeel leren een belangrijk instrument is om het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren tot uiting te laten komen en te ontwikkelen en al wie betrokken is bij informeel leren aan te moedigen om ervaringen uit te wisselen,


Diese ersten Hinweise sprechen für die Arbeit des Beobachtungsnetzes und beweisen, daß mehr über die Risiken und die Chancen für KMU in Erfahrung gebracht werden muß, was in den nächsten Berichten vor allem durch eine ausführlichere Untersuchung der festgestellten Unterschiede im KMU-Sektor selbst sowie der Mikroprozesse, die den Tätigkeiten der KMU zugrunde liegen, geschehen sollte.

Deze eerste indicaties tonen het nut van het werk van de Waarnemingspost en bewijzen dat het nodig is nog meer te weten te komen over de bedreigingen en de mogelijkheden voor het midden- en kleinbedrijf, door namelijk in de volgende verslagen de verschillen binnen het MKB en de microprocessen die aan de activiteiten van de kleine en middelgrote ondernemingen ten grondslag liggen, nog uitvoeriger te bestuderen.




D'autres ont cherché : erfahrung gebracht werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erfahrung gebracht werden' ->

Date index: 2024-07-21
w