5. unterstützt die Fortsetzung der Programme, die im Rahmen des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrumen
ts (ENPI) gefördert werden, und empfiehlt, dass für den nächsten Programmplanungsze
itraum ausreichende Mittel für das Gemeinsame Operationelle Programm für den Schwarzmeerraum ber
eitgestellt werden, damit alle in dem ENPI-Strategiepapier für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit 2007-2013 aufgeführten Ziele voll
...[+++]ständig angepackt und die diesbezüglichen Anstrengungen fortgesetzt werden; betont, dass einheitliche Regeln für Anträge erarbeitet werden sollten, damit sich jede aus einem der an dem Programm beteiligten Staaten stammende juristische Person als federführender Antragsteller bewerben kann; ist der Ansicht, dass im nächsten Programmplanungszeitraum alle am Gemeinsamen Operationellen Programm für den Schwarzmeerraum beteiligten Länder eingebunden und zu ihrer aktiven Teilnahme ermutigt werden sollten; 5. spreekt zich voor de voortzetting van programma's aan de hand van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (Enpi) uit en doet de aanbeveling om in de volgende programmat
ieperiode voldoende middelen voor het gezamenlijk operationeel programma voor het bekken van de Zwarte Zee uit te trekken om alle doelstellingen van het Enpi-strategiedocument voor grensoverschrijdende samenwerking 2007-2013 volledig in aanmerking te nemen en inspanningen te blijven leveren om ze te verwezenlijken; benadrukt dat er eenvormige regels voor de behandeling van de aanvrag
en opgesteld moeten ...[+++] worden, zodat elke juridische entiteit in welk land ook waarvan de werkzaamheden binnen de reikwijdte van het programma vallen, zich als leidinggevende aanvrager kan opgeven; meent dat alle landen van het gezamenlijk operationeel programma voor het bekken van de Zwarte Zee aan het programma zouden moeten meewerken en aangemoedig
d moeten worden om er in de volgende programmatieperiode actief aan deel te nemen;