C. in der Erwägung, daß der Minderjährige so weit wie mögl
ich das Recht haben sollte, von den leiblichen E
ltern aufgezogen zu werden, daß er aber in den Fällen, in denen die Eltern vorübergehend nicht dazu in der Lage sind, Personen anvertraut
werden sollte, die seine Würde und seine Rechte schützen können, wobei die Einweisung in ein Heim vermieden
werden sollte, und in der Erwägung, daß im Falle einer von den zuständigen Behörden festgestellten tatsä
...[+++]chlichen "Verlassenheit" der Minderjährige adoptiert werden kann, wodurch seine Bindungen zur Herkunftsfamilie abgebrochen werden,C. overwegende dat de minderjarige voor zover mogelijk het rech
t heeft opgevoed te worden door zijn oorspronkelijke ouders en dat hij, in gevallen waarin deze dat tijdelijk niet kunnen, moet
worden toevertrouwd aan personen die zijn waardigheid en rechten kunnen beschermen, waarbij opname in een instelling moet
worden voorkomen, en overwegende dat de minderjarige, wanneer een reële en
door de bevoegde autoriteiten officieel bevestigde staat van verlating wordt geconstateerd, het recht heeft geadopteerd te
worden,
...[+++]waarbij zijn banden met het oorspronkelijk gezin worden verbroken,