Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden soll noch offen gelassen " (Duits → Nederlands) :

Die Frage, ob die Verknüpfung zwischen der EU-Strate­gie für Beschäftigung und Wachstum einerseits und der Kohäsionspolitik andererseits durch länderspezifische Empfehlungen oder nationale Reformprogramme gewährleistet werden soll, wurde offen gelassen.

De vraag of de landenspecifieke aanbevelingen dan wel de nationale hervormingsprogramma's de link moeten zijn tussen de Europa 2020-strategie voor banen en groei enerzijds en het cohesiebeleid anderzijds, is opengelaten.


Er hat die folgenden Schlussfolgerungen angenommen, die dem Europäischen Rat unterbreitet wer­den sollen; er hat dabei den letzten Absatz (in eckigen Klammern), der vom Europäischen Rat ge­prüft werden soll, noch offen gelassen.

De Raad heeft de onderstaande conclusies aangenomen; deze zullen aan de Europese Raad worden voorgelegd, met het verzoek de laatste alinea (tussen teksthaken) in overweging te nemen.


Um Hindernisse für die Interoperabilität zu beseitigen, sollte die Zahl der nationalen Vorschriften verringert werden; dazu sollte der Geltungsbereich der TSI auf das Eisenbahnsystem der gesamten Union erweitert werden, und noch offene Punkte in den TSI sollten geklärt werden.

Om de belemmeringen voor interoperabiliteit weg te werken moet het aantal nationale voorschriften worden verminderd na de uitbreiding van de werkingssfeer van de TSI's tot het volledige spoorwegsysteem van de Unie en de oplossing van open punten in de TSI's.


Durch den vorletzten und letzten Satz von Artikel 131 § 2, die durch dasselbe Gesetz vom 14. Dezember 2012 in das Strafprozessgesetzbuch eingefügt wurden, wurde der Ratskammer die gleiche Befugnis verliehen, darüber zu urteilen, in welchem Maße die für nichtig erklärten Aktenstücke noch eingesehen und verwendet werden dürfen, und was mit den Aktenstücken geschehen soll.

De voorlaatste en de laatste zin van artikel 131, § 2, die bij dezelfde wet van 14 december 2012 in het Wetboek van strafvordering werden ingevoegd, verlenen aan de raadkamer dezelfde bevoegdheid om te beslissen in welke mate de nietigverklaarde stukken nog mogen worden ingezien en aangewend, en wat er met de nietigverklaarde stukken moet gebeuren.


Der in Absatz 1 erwähnte Vorschlag des Direktionsausschusses wird erstellt, nachdem der Bedienstete seine Bemerkungen hat gelten lassen; 3° In Paragraph 3 werden die Wörter "Wenn die Stelle am Tag der Ernennung jedoch noch besetzt ist, wird diese ab dem Tag, an dem die Stelle offen wird, wirksam". gestrichen.

Het voorstel van het Directiecomité, bedoeld in het eerste lid, wordt opgesteld, nadat de ambtenaar zijn opmerkingen heeft kunnen laten gelden; 3° in paragraaf 3, worden de woorden "Indien de betrekking evenwel nog bezet is op de datum van de benoeming, heeft de benoeming uitwerking met ingang van de dag waarop de betrekking vacant wordt". opgeheven.


Der dänische Ministerpräsident Rasmussen wird wahrscheinlich heute einen Textentwurf vorlegen, bei dem viele Schlüsselzahlen leider noch offen gelassen sind.

Premier Rasmussen van Denemarken zal vandaag waarschijnlijk met een tekst komen, maar daarin zullen veel belangrijke getallen nog open zijn.


Der dänische Ministerpräsident Rasmussen wird wahrscheinlich heute einen Textentwurf vorlegen, bei dem viele Schlüsselzahlen leider noch offen gelassen sind.

Premier Rasmussen van Denemarken zal vandaag waarschijnlijk met een tekst komen, maar daarin zullen veel belangrijke getallen nog open zijn.


Der Rat fordert die Vertragsparteien nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden, einschließlich noch offener Fragen wie dem Status von Abyei sowie der Aufstellung, der Ausbildung und dem Einsatz der Gemeinsamen Integrierten Einheiten (JIU).

De Raad dringt er bij de partijen op aan erop toe te zien dat zij hun verbintenissen gestand doen, waaronder ook die welke betrekking hebben op nog onopgeloste vraagstukken zoals de status van Abyei en de vorming, de opleiding en de inzet van de gezamenlijke geïntegreerde eenheden.


Mit dieser politischen Einigung werden mehrere noch offene Fragen gelöst, die insbesondere Folgendes betreffen:

Het politieke akkoord regelt een aantal punten die nog onopgelost waren, met name:


Der Rat erließ zwei Verordnungen, mit denen die beiden 1993 mit Rumänien bzw. Bulgarien geschlossenen Abkommen betreffend die gegenseitige Einräumung von Zollkontingenten für bestimmte Weine um ein Jahr, d.h. bis zum 31. Dezember 1999 verlängert werden, solange die Verhandlungen über ein Zusatzprotokoll zu den Europa-Abkommen, durch welche die Weinabkommen von 1993 ersetzt und ihr Geltungsbereich auf den Spirituosensektor ausgedehnt werden soll, noch ...[+++]ht abgeschlossen sind.

De Raad heeft twee verordeningen aangenomen waarbij de verlenging met een jaar (tot en met 31 december 1999) wordt goedgekeurd van de twee overeenkomsten van 1993 die met Roemenië, respectievelijk Bulgarije zijn gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, in afwachting van de voltooiing van de onderhandelingen over Aanvullende Protocollen bij de Europa-Overeenkomsten, die in de plaats moeten komen van de wijnov ...[+++]


w