Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden soll muss unser sozioökonomisches » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aufrechterhaltung dieser Unterscheidung je nach der verfahrensmäßigen Art der Untersuchung ist auch unhaltbar angesichts der Aktenströme, mit denen unser heutiges Rechtssystem fertig werden muss » (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-1208/007, S. 23).

De handhaving van dit onderscheid naargelang de procedurele aard van het onderzoek is ook onhoudbaar in het licht van de toevloed van dossiers waaronder ons huidige rechtssysteem gebukt gaat » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/007, p. 23).


Wenn die EU eine führende, dynamische und wissensbasierte Region werden soll, muss unser sozioökonomisches System in der Lage sein, einen Rückgang der Textil- und Bekleidungsindustrie durch den Übergang zu höher spezialisierten Textilprodukten sowie durch ein starkes Wachstum in anderen Sektoren auszugleichen.

Wil de EU een toonaangevende, dynamische en op kennis gebaseerde regio worden, dan moet ons sociaal-economische systeem in staat zijn om een inkrimping van de textielindustrie te compenseren door over te gaan op geavanceerdere textielproducten en door te zorgen voor een sterke groei in andere branches.


Wenn die EU eine führende, dynamische und wissensbasierte Region werden soll, muss unser sozioökonomisches System in der Lage sein, einen Rückgang der Textil- und Bekleidungsindustrie durch den Übergang zu höher spezialisierten Textilprodukten sowie durch ein starkes Wachstum in anderen Sektoren auszugleichen.

Wil de EU een toonaangevende, dynamische en op kennis gebaseerde regio worden, dan moet ons sociaal-economische systeem in staat zijn om een inkrimping van de textielindustrie te compenseren door over te gaan op geavanceerdere textielproducten en door te zorgen voor een sterke groei in andere branches.


Art. 14 - Jedes im Rahmen des Programms in der Mammographie-Einheit eingesetzte technische Gerät, das nach der Anerkennung in Betrieb genommen werden soll, muss zuvor der in Artikel 8 § 1 Nr. 2 beschriebenen Abnahmeprüfung unterzogen werden.

Art. 14. Elk apparaat dat een mammografische eenheid in het kader van het programma gebruikt en na de erkenning in werking gesteld wordt, moet vooraf de in artikel 8, § 1, 2°, beschreven acceptatietest ondergaan.


Dieser Vorschlag für ein Instrument, durch das diese Lücke geschlossen werden soll, muss enthalten, dass das DCI auch in Zukunft eindeutig ein Instrument für ODA sein muss, und es ist deutlich zwischen zwei Arten von Finanzquellen zu unterscheiden: den Mitteln, die rein für die ODA-Entwicklungszusammenarbeit vergeben werden, und die Mittel, die für andere Arten der Nicht-ODA-Entwicklungszusammenarbeit mit Entwicklungsländern eingesetzt werden.

Het onderhavig voorstel voor een instrument om deze leemte weg te werken moet ondubbelzinnig ervoor zorgen dat het DCI behouden blijft als instrument voor officiële ontwikkelingshulp. Het moet ook een duidelijke scheiding mogelijk maken tussen de financiële middelen voor zuivere ODA-ontwikkelingssamenwerking en de middelen voor andersoortige ontwikkelingssamenwerking met ontwikkelingslanden die geen ODA zijn.


Dieser Vorschlag für ein Instrument, durch das diese Lücke geschlossen werden soll, muss enthalten, dass das DCI auch in Zukunft eindeutig ein Instrument für ODA sein muss, und es ist deutlich zwischen zwei Arten von Finanzquellen zu unterscheiden: den Mitteln, die rein für die ODA-Entwicklungszusammenarbeit vergeben werden, und die Mittel, die für andere Arten der Nicht-ODA-Entwicklungszusammenarbeit mit Entwicklungsländern eingesetzt werden.

Het onderhavig voorstel voor een instrument om deze leemte weg te werken moet ondubbelzinnig ervoor zorgen dat het DCI behouden blijft als instrument voor officiële ontwikkelingshulp. Het moet ook een duidelijke scheiding mogelijk maken tussen de financiële middelen voor zuivere ODA-ontwikkelingssamenwerking en de middelen voor andersoortige ontwikkelingssamenwerking met ontwikkelingslanden die geen ODA zijn.


Zu Ihrer Aufforderung an den Rat, in seiner Rede auf den neuen Vorschlag einzugehen, der wohl heute veröffentlicht werden soll, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich den britischen Vorsitz gestern beim Abschiedsessen aus Anlass der Beendigung des Ratsvorsitzes darum gebeten habe, denn es würde dem Parlament befremdlich vorkommen, wenn ein neuer Vorschlag, der heute öffentlich gemacht werden soll, nicht in die Aussprache einbezogen wird, da das sicher eine rein formelle Debatte werden würde.

Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.


Wenn das Ziel der Gleichstellung der Geschlechter im Rahmen der Gender-Mainstreaming-Strategie verwirklicht werden soll, muss diese Strategie mit spezifischen Maßnahmen für Frauen aller Altersstufen kombiniert werden.

Om de doelstelling van gendergelijkheid te bereiken door mainstreaming, moet deze strategie worden gecombineerd met specifieke maatregelen voor vrouwen in alle leeftijdscategorieën.


Wenn die Union zum ,wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt" gemacht werden soll, muss die Lücke, die im Vergleich zu unseren Wettbewerbern beim Pro-Kopf-BIP existiert, geschlossen werden.

Wil de EU "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld worden", dan moet de kloof in het BBP per hoofd van de bevolking met onze belangrijkste concurrenten worden gedicht.


(27) Wenn die Unbedenklichkeit von Tierarzneimitteln dauerhaft sichergestellt werden soll, muss dafür gesorgt werden, dass die Pharmakovigilanz-Systeme in der Gemeinschaft permanent an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepasst werden.

(27) Teneinde de veiligheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik bij het gebruik blijvend te waarborgen moet ervoor worden gezorgd dat de systemen voor geneesmiddelenbewaking in de Gemeenschap voortdurend aan de vorderingen op het gebied van wetenschap en techniek worden aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden soll muss unser sozioökonomisches' ->

Date index: 2021-05-10
w