Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden soll doch wir warten nun schon » (Allemand → Néerlandais) :

Damals hatte die Kommission zugesagt, daß die Haftung für Umweltschäden, die durch GVO verursacht werden, durch eine horizontale Regelung abgedeckt werden soll, doch wir warten nun schon seit mehr als zehn Jahren darauf, daß diese Zusage eingelöst wird.

Toentertijd beloofde de Commissie dat de aansprakelijkheid voor schade aan het milieu ten gevolge van GGO's door middel van horizontale wetgeving zou worden geregeld. Wij wachten nu echter al 10 jaar op de vervulling van die belofte.


Wir warten nun auf die parlamentarische Entschließung über Belarus, die morgen angenommen werden soll, und wir werden Ihre Meinung bei unserer demnächst anstehenden Entscheidung berücksichtigen.

We zijn nu in afwachting van de resolutie van het Parlement over Wit-Rusland, die volgens de agenda morgen in stemming zal worden gebracht. Voor ons binnenkort te nemen besluit zullen we naar behoren rekening houden met uw advies.


Unzählige Akteure warten auf den ersten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des neuen Programms, der laut den Plänen der Kommission schon bald nach Inkrafttreten der Verordnung im Frühherbst veröffentlicht werden soll.

Veel belanghebbenden wachten op de eerste oproep tot het indienen van voorstellen op grond van het nieuwe programma, die de Commissie wil publiceren kort nadat de verordening in het begin van het najaar in werking treedt.


In einem einzigen Durchführungsbericht, der alle fünf Jahre vorgelegt werden soll und auf den wir jetzt schon länger warten, werden die Mitgliedstaaten der Kommission über die Anwendung der jeweiligen Richtlinien in der Praxis Bericht erstatten.

In één enkel uitvoeringsverslag, dat om de vijf jaar zou moeten worden ingediend maar waarop wij nog steeds wachten, brengen de lidstaten verslag uit aan de Commissie over hoe de betreffende richtlijnen in de praktijk worden toegepast.


Wir können möglicherweise auf EuGH-Urteile warten, aber wir wollen doch politisch entscheiden, welch ein System des öffentlichen Nahverkehrs wir haben wollen. Deshalb brauchen wir Rechtssicherheit für die Städte, Gemeinden und für die Privatunternehmer, wie der öffentliche Nahverkehr denn organisiert werden soll.

Wij zouden kunnen wachten op uitspraken van het Europees Hof van Justitie, maar eigenlijk willen wij de keuze voor besluiten over openbaarvervoerssystemen op politieke basis kunnen maken. Daarom moeten de steden, gemeenten en de particuliere ondernemers rechtszekerheid krijgen over de vraag hoe het openbaar vervoer moet worden geregeld.


Schwerpunkt 3: Verringerung der Randlageneffekte Dieser Schwerpunkt wird auf den vorhergehenden Investitionen im Verkehrswesen aufbauen, doch wird nun vor allem das Straßen- und Schienennetz gefördert, wobei besonderer Akzent auf die transeuropäischen Netze innerhalb der Insel Irland gelegt werden soll.

Prioriteit 3: Vermindering van de consequenties van de perifere ligging Voortbouwend op de in 1989-1993 gedane investeringen in de transportsector, zal deze prioriteit nu vooral worden geconcentreerd op het weg- en spoorwegennet en zal in het bijzonder de nadruk worden gelegd op de TENs op het Ierse eiland.


Da die Richtlinie für alle unter die Richtlinien 73/239/EWG und 79/267/EWG fallenden und ausserdem noch für einige andere Versicherungsunternehmen gelten soll, sind die in der Richtlinie 78/660/EWG zugestandenen Abweichungen für kleine und mittlere Versicherungsunternehmen nicht vorgesehen; doch sollten einige kleine Unternehmen auf Gegenseitigkeit, die auch schon aus dem Anwendungsbereich der genannten Richtlinien 73/239/EWG und ...[+++]

Overwegende dat, aangezien het de bedoeling is dat de onderhavige richtlijn voor alle onder de Richtlijnen 73/239/EEG en 79/267/EEG vallende en ook voor sommige andere verzekeringsondernemingen geldt, niet is voorzien in de bij Richtlijn 78/660/EEG toegestane afwijkingen voor kleine en middelgrote verzekeringsondernemingen; dat bepaalde kleine onderlinge maatschappijen waarop de voornoemde Richtlijnen 73/239/EEG en 79/267/EEG niet van toepassing zijn, evenwel ook hier buiten beschouwing dienen te blijven;


w