Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden sie nicht sorgfältig konzipiert » (Allemand → Néerlandais) :

Werden sie nicht sorgfältig konzipiert, ist bei Vignettensystemen die Wahrscheinlichkeit höher, dass sich ausländische Fahrer, die einfach nur ein Land durchfahren wollen, mit nicht zu rechtfertigenden Schwierigkeiten konfrontiert sehen.

Als vignetsystemen niet zorgvuldig zijn opgezet, zorgen ze al snel voor ongerechtvaardigde problemen voor automobilisten uit het buitenland die alleen maar door een land heen willen rijden.


Nach den vorgeschlagenen neuen Regeln werden sie nicht länger mit unterschiedlichen Rechtsvorschriften zu kämpfen haben, sondern digitale Inhalte und Waren online in der gesamten EU nach einem einheitlichen Kernbestand von Vertragsregeln verkaufen können.

In het kader van de voorgestelde regels zullen bedrijven niet langer met deze versnippering te maken hebben: zij zullen online digitale inhoud kunnen leveren of goederen kunnen verkopen aan consumenten in alle lidstaten op basis van dezelfde reeks cruciale contractbepalingen.


(65) Ferner muss sichergestellt werden, dass die Gebührenstrukturen der Handelsplätze transparent, nichtdiskriminierend und fair sind und dass sie nicht so konzipiert sind, dass sie Marktstörungen begünstigen.

(65) Er moet ook voor worden gezorgd dat de vergoedingsstructuren van de handelsplatformen transparant, niet-discriminerend en billijk zijn en dat de structuur ervan geen handelsvoorwaarden bevordert die de ordelijke werking van de markt verstoren.


(48a) Ferner muss sichergestellt werden, dass die Gebührenstrukturen der Handelsplätze transparent, nichtdiskriminierend und fair sind und dass sie nicht so konzipiert sind, dass sie Marktstörungen begünstigen.

(48 bis) Er moet ook voor worden gezorgd dat de vergoedingsstructuren van de handelsplatforms transparant, niet-discriminerend en billijk zijn en dat de structuur ervan geen handelsvoorwaarden bevordert die de ordelijke werking van de markt verstoren.


Im ersten Jahrzehnt des Euros befanden sich die Märkte im Schlaf, und auch wenn sie gegenwärtig überreagieren, werden sie nicht wieder in den Schlaf sinken.

In de eerste tien jaar van de euro sliepen de markten, en ook al reageren ze momenteel te heftig, ze zullen niet meer gaan slapen.


Sicherlich ist es so, dass den Mitgliedstaaten oftmals der politische Wille fehlt, vereint und mit Entschlossenheit zu handeln, und sie wollen Sie nicht in einer starken Position sehen, aber glauben Sie mir, Baroness Ashton, sie werden Sie nicht unterstützen und Ihre Haut als Hohe Vertreterin nicht retten.

Uiteraard, lidstaten ontberen vaak de politieke wil om één front te vormen en doortastend te handelen, en ze willen dat u zich gedeisd houdt. Maar gelooft u mij, barones Ashton, ze zullen u niet steunen en uw loopbaan als hoge vertegenwoordiger niet redden.


Sie sagen, dass Sie all das für die europäischen Bürgerinnen und Bürger tun, für die Verbraucherinnen und Verbraucher, aber wenn den Verbraucherinnen und Verbrauchern niedrigere Löhne gezahlt werden, dann werden sie nichts mehr zum Ausgeben haben, und sie werden demzufolge dann auch nicht das Wachstum ankurbeln können.

U zegt dat u dit allemaal voor de Europese burgers doet, voor de consumenten, maar als de consumenten minder loon krijgen, hebben zij niets te besteden, dus dragen zij niet bij aan de groei.


Auch wenn Sie die vorliegenden Berichte mit großem Enthusiasmus begrüßen, werden Sie bei sorgfältiger Lektüre feststellen, dass sich unsere Schlussfolgerung völlig von der Ihren unterscheidet.

U kunt nu wel heel blij zijn met de verslagen die hier voorliggen, maar als u ze goed heeft gelezen ziet u wel dat wij tot een heel andere conclusie komen dan u.


Zusammengefasst unterscheidet sich die IRAP von der Mehrwertsteuer darin, dass sie nicht proportional zum Preis der gelieferten Gegenstände oder erbrachten Dienstleistungen ist und nicht so konzipiert ist, dass sie auf den Endverbraucher in einer Weise abgewälzt werden soll, wie sie für die Mehrwertsteuer kennzeichnend ist.

Kortom, de IRAP verschilt van de btw doordat zij niet evenredig is aan de prijs van de geleverde goederen of diensten en doordat zij niet is bedoeld om op de eindverbruiker te worden afgewenteld op een wijze die kenmerkend is voor de btw.


Obwohl wir in Europa die Technologien zur effizienten Nutzung erneuerbarer Energien entwickelt haben, werden sie nicht auf breiter Basis eingesetzt.

Ondanks het feit dat wij in Europa de nodige technologieën tot ontwikkeling hebben gebracht om hernieuwbare energievormen doeltreffend te kunnen beheersen, worden deze nog niet op grote schaal gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden sie nicht sorgfältig konzipiert' ->

Date index: 2025-05-26
w