Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "werden parallel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Arbeiten werden parallel zur Änderung der einschlägigen Richtlinienbestimmungen durchgeführt werden.

Parallel met deze werkzaamheden zullen de relevante bepalingen van de richtlijn worden gewijzigd.


Der nächste mehrjährige Finanzrahmen (MFR), die nächste Kohäsionspolitik und die Strategie nach 2020 werden parallel diskutiert werden.

Het volgende meerjarig financieel kader (MFK), het volgende cohesiebeleid en de strategie voor de periode na 2020 worden parallel besproken.


Denn dem ausgeschlossenen Bewerber, der in dem Bestreben, Rechte Dritter im Gerichtsverfahren zu wahren, entsprechend dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur die Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung seiner Bewerbung beantragen möchte, kann keine Pflicht auferlegt werden, parallel die Aufhebung dieser beiden Entscheidung zu beantragen.

De afgewezen kandidaat die, met het oog op het behoud van de rechten van personen die buiten de gerechtelijke procedure staan, overeenkomstig het beginsel van evenredigheid alleen de nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van zijn sollicitatie wil vragen, kan namelijk op geen enkele wijze worden verplicht om gelijktijdig de nietigverklaring van die twee besluiten te vragen.


(8) Die verbindliche Ausrüstung von Fahrzeugen mit dem bordeigenen eCall-System sollte das Recht aller Interessenträger, zum Beispiel von Fahrzeugherstellern und unabhängigen Anbietern, unberührt lassen, zusätzliche Notfalldienste, die von privaten Anbietern erbracht werden, parallel zu oder aufbauend auf dem bordeigenen 112-eCall-System anzubieten.

(8) De verplichte uitrusting van voertuigen met het eCall-boordsysteem doet geen afbreuk aan het recht van alle belanghebbenden, zoals autofabrikanten en onafhankelijke operatoren, om door privéleveranciers verstrekte aanvullende nooddiensten aan te bieden, die gelijklopen met of voortbouwen op het op 112 gebaseerd eCall-boordsysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Konsultationsprozess und der Dialog mit dem Parlament werden parallel zu den Rechten des Parlaments im Rahmen des Beschlusses 1999/468/EG des Rates vom 28. Juni 1999 und insbesondere dessen Artikel 8, in dem es heißt, dass das Parlament in einer Entschließung erklären kann, dass die Kommission die ihr übertragenen Durchführungsbefugnisse überschritten hat, durchgeführt.

Het proces van raadpleging van en dialoog met het Europees Parlement verloopt parallel aan de rechten van het Parlement krachtens Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 en in het bijzonder artikel 8 daarvan, dat bepaalt dat het Parlement een resolutie kan aannemen waarin het stelt dat de Commissie de aan haar verleende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt.


Alle Vorschläge werden parallel sowohl dem Regelungsausschuss als auch dem Parlament vorgelegt, sodass das EP seine Bewertungen lange im Voraus, bevor die Vorschläge angenommen werden, vornehmen kann.

Alle voorstellen zullen gelijktijdig zowel naar het regelgevend comité als naar het Parlement worden gestuurd, zodat het Parlement op deze manier zijn eigen beoordelingen ruim van te voren kan uitvoeren, alvorens de voorstellen worden aangenomen.


Die Ergebnisse dieser Untersuchung werden parallel zu dieser Mitteilung veröffentlicht[2].

De resultaten van dit onderzoek worden samen met dit document bekendgemaakt. [2]


Die verschiedenen Maßnahmen ergänzen einander und werden parallel zueinander durchgeführt.

De verschillende acties in dit kader worden parallel uitgevoerd en vullen elkaar aan.


Die begleitenden Haushaltsvorschläge, die in Artikel 8 genannt sind, werden parallel zur Festlegung des angemessenen Betrags vorbereitet und von der Kommission gleichzeitig vorgelegt.

De begeleidende begrotingsvoorstellen, genoemd in artikel 8, worden parallel met de vaststelling van het passende bedrag opgesteld en tegelijkertijd door de Commissie ingediend.


Die Prioritäten freiwillige Aktivitäten und die Jugend besser verstehen und mehr über sie erfahren werden parallel und nach dem selben Verfahren abgehandelt.

Voor de prioriteit "een beter begrip en kennis van jongeren" wordt dezelfde procedure gevolgd als voor de prioriteit "vrijwilligersactiviteiten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden parallel' ->

Date index: 2023-12-22
w