Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden oder freiwillig in liquidation gehen solle » (Allemand → Néerlandais) :

Dennoch schob die Regierung Rumäniens das Insolvenzverfahren per Dringlichkeitsverordnung 3/2007 um sechs Monate auf; in dieser Zeit musste die AVAS als Hauptaktionärin die Entscheidung treffen, ob das Unternehmen privatisiert werden oder freiwillig in Liquidation gehen solle.

De Roemeense regering heeft de insolventieprocedure echter zes maanden lang uitgesteld, middels de goedkeuring van noodverordening nr. 3/2007 van de regering. Tijdens die periode moest AVAS als aandeelhouder besluiten of het bedrijf zou worden geprivatiseerd of vrijwillig geliquideerd.


(1) Für eine von den Mitgliedstaaten in begründeten Krisenfällen beschlossene freiwillige oder obligatorische Destillation von Weinüberschüssen, mit der diese Überschüsse verringert oder beseitigt werden sollen und zugleich die kontinuierliche Versorgung von einer Ernte zur anderen gewährleistet werden soll, kann bis zum 31. Juli 2012 eine Unterstützung gewährt werden.

1. Tot en met 31 juli 2012 mag steun worden verleend voor vrijwillige of verplichte distillatie van wijnoverschotten waartoe door lidstaten in gerechtvaardigde crisisgevallen is besloten, om de overschotten te verkleinen of weg te werken en tegelijkertijd de continuïteit in de voorziening van de ene oogst tot de andere te waarborgen.


eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vo ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle ...[+++]


Die Zuschüsse können bei Konkurs, Auflösung, freiwilliger oder gerichtlicher Liquidation des zugelassenen Eingliederungsbetriebs nicht ausgezahlt werden.

De subsidies kunnen niet uitbetaald worden in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige dan wel gerechtelijke vereffening van het erkend inschakelingsbedrijf.


(1) Für eine von den Mitgliedstaaten in begründeten Krisenfällen beschlossene freiwillige oder obligatorische Destillation von Weinüberschüssen, mit der diese Überschüsse verringert oder beseitigt werden sollen und zugleich die kontinuierliche Versorgung von einer Ernte zur anderen gewährleistet werden soll, kann bis zum 31. Juli 2012 eine Unterstützung gewährt werden.

1. Tot en met 31 juli 2012 mag steun worden verleend voor vrijwillige of verplichte distillatie van wijnoverschotten waartoe door lidstaten in gerechtvaardigde crisisgevallen is besloten, om de overschotten te verkleinen of weg te werken en tegelijkertijd de continuïteit in de voorziening van de ene oogst tot de andere te waarborgen.


« Verstossen die Artikel 184, 185, 191, 192 und 261 des Gesellschaftsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass sie es einem Gläubiger einer zivilrechtlichen Gesellschaft in der Rechtsform einer Handelsgesellschaft, die sich infolge eines Beschlusses der Generalversammlung in freiwilliger Liquidation und in der Situation der Zahlungseinstellung und Beeinträchtigung der Kreditwürdigkeit befindet, nicht ermöglicht, vor Gericht die Ersetzung des durch die Generalversammlung ernannten Liquidators ...[+++]

« Schenden de artikelen 184, 185, 191, 192 en 261 van het Wetboek van vennootschappen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, indien zij in die zin dienen te worden geïnterpreteerd dat zij het een schuldeiser van een burgerlijke vennootschap met handelsvorm die bij besluit van de algemene vergadering in vrijwillige vereffening is gesteld, die zich bevindt in een situatie van staking van betaling en waarvan het krediet is geschokt, niet mogelijk maken de rechtbank te verzoeken de door de algemen ...[+++]


Dem Hof wird die Frage gestellt, ob die Artikel 184, 185, 191, 192 und 261 des Gesellschaftsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, insofern sie es einem Gläubiger einer zivilrechtlichen Gesellschaft in der Rechtsform einer Handelsgesellschaft, die sich in freiwilliger Liquidation und in der Situation der Zahlungseinstellung und Beeinträchtigung der Kreditwürdigkeit befinde, nicht ermögliche, vor Gericht die Ersetzung des durch die Generalversammlung ernannten Liquidators zu erwirken, während im Rahmen einer gerichtlichen Li ...[+++]

Aan het Hof wordt de vraag gesteld of de artikelen 184, 185, 191, 192 en 261 van het Wetboek van vennootschappen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in zoverre zij het de schuldeiser van een burgerlijke vennootschap met handelsvorm die in vrijwillige vereffening is gesteld, die zich bevindt in een situatie van staking van betaling en waarvan het krediet is geschokt, niet mogelijk maken de vervanging te verkrijgen, vanwege de rechtbank, van de door de algemene vergadering benoemde vereffenaar, terwijl in het ...[+++]


8.2 Bevor mit der Risikobewertung für das Schiff begonnen wird, soll der Beauftragte für die Gefahrenabwehr im Unternehmen sicherstellen, dass Informationen genutzt werden, die über die Bewertung der Bedrohung von Häfen vorliegen, die von dem Schiff angelaufen werden oder in denen Fahrgäste an oder von Bord gehen, sowie über die Haf ...[+++]

8.2 Voorafgaand aan het begin van een BVS dient de BBF zich ervan te vergewissen dat al het voordeel wordt gehaald uit de beschikbare informatie over de beoordeling van de bedreiging voor de havens die het schip zal aandoen of waar passagiers aan of van boord zullen gaan, alsmede over de havenfaciliteiten en hun beschermende maatregelen.


2. Das Recht, mit den Artikeln 164 und 165 und diesem Anhang vereinbare Maßnahmen zu treffen, mit denen zusätzlich zu der allgemeinen Regelung für ausländische Investitionen in Chile künftige besondere freiwillige Investitionsprogramme eingerichtet werden, mit der Ausnahme, dass mit diesen Maßnahmen der Transfer der Erlöse aus dem vollständigen oder teilweise ...[+++]

2. Het recht maatregelen te nemen waarbij speciale vrijwillige investeringsprogramma's worden ingesteld naast de algemene regeling voor buitenlandse investeringen in Chili, welke maatregelen in overeenstemming zijn met de artikelen 164 en 165 en met deze bijlage, doch beperkingen mogen inhouden op de overboeking uit Chili van de opbrengst van de gehele of gedeeltelijke ve ...[+++]


« Verstoßen die Artikel 4.1.1 Nr. 14 und 4.2.15 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex und Artikel 20 des Dekrets vom 11. Mai 2012 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und den Grundsatz der Rechtssicherheit, insofern die Parzellierungspflicht beschränkt werden soll auf das freiwillige Verteilen eines Grundstücks in zwei oder mehreren Parzellen im Hinblick auf den W ...[+++]

« Schenden art. 4.1.1, 14°, 4.2.15, § 1, VCRO en art. 20 decreet van 11 mei 2012 art. 10 en 11 GW en het rechtszekerheidsbeginsel in de mate dat de verkavelingsplicht beperkt dient te worden tot het vrijwillig verdelen van een grond in twee of meer kavels met het oog op woningbouw om ten minste een van deze onbebouwde kavels te verkopen of te verhuren voor meer dan negen jaar, om er een recht van erfpacht of opstal op te vestigen, of om een van deze overdrachtsvormen aan te bieden en dat het afsplitsen van een kavel met het oog op won ...[+++]


w