Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Nachdrückliche Forderung
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «werden nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Die Mitgliedstaaten werden nachdrücklich aufgerufen, die Beteiligung der einschlägigen Akteure auf allen Ebenen, vor allem der Sozialpartner und der Organisationen der Zivilgesellschaft, an der Modernisierung der Sozialpolitik als Bestandteil der Europa-2020-Strategie zu intensivieren.

· De lidstaten wordt met aandrang verzocht de relevante belanghebbenden op alle niveaus, met name de sociale partners en de organisaties uit het maatschappelijk middenveld, sterker te betrekken bij de modernisering van het sociale beleid als onderdeel van de Europa 2020-strategie.


· Die Mitgliedstaaten werden nachdrücklich aufgerufen, die Dimension „Sozialinvestitionen“ bei der Planung für die EU-Fonds und insbesondere den ESF für den Zeitraum 2014‑2020 in gebührendem Maße zu berücksichtigen.

· De lidstaten wordt met aandrang verzocht terdege rekening te houden met de sociale-investeringsdimensie in de programmering van de EU-fondsen, en van het ESF in het bijzonder, voor de periode 2014-2020.


· Die Mitgliedstaaten werden nachdrücklich aufgerufen, die in diesem Paket zu Sozialinvestitionen enthaltenen Leitlinien in ihren nationalen Reformprogrammen zu berücksichtigen, insbesondere in Bezug auf

· De lidstaten wordt met aandrang verzocht in hun nationale hervormingsprogramma’s rekening te houden met de in dit pakket sociale-investeringsmaatregelen gegeven richtsnoeren en daarbij met name aandacht te besteden aan:


Interaktionen und Synergieeffekte zwischen den verschiedenen Akteuren des Programms werden nachdrücklich unterstützt.

Interactie en synergie tussen de diverse soorten belanghebbenden die bij het programma zijn betrokken, zullen sterk worden bevorderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die öffentlichen Verwaltungen in den EU-Mitgliedstaaten auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene werden nachdrücklich aufgefordert, den Einsatz von IKT-Werkzeugen für Energiesimulationen und -modelle zu verstärken, etwa bei der Ausbildung von Fachkräften in den Bereichen Gebäude, Transport und Logistik.

Overheidsdiensten van EU-lidstaten op nationaal, regionaal en lokaal niveau worden aangespoord om beter gebruik te maken van ICT-tools voor energiesimulatie en -modellering, o.a. in de opleiding van professionals in de gebouwen-, transport- en logistieke sectoren.


Dennoch kann die Bewegungsfreiheit auch heute noch durch sexistische Verhaltensweisen eingeschränkt werden, ebenso wie das Recht auf Achtung der Menschenwürde, obwohl der Verfassungsgeber in Artikel 11bis nachdrücklich erklärt: ' Das Gesetz, das Dekret oder die in Artikel 134 erwähnte Regel gewährleistet Frauen und Männern die gleiche Ausübung ihrer Rechte und Freiheiten ' » (ebenda).

Nochtans kan de vrijheid van komen en gaan vandaag de dag nog steeds belemmerd worden door seksistisch gedrag, net als het recht op respect voor de menselijke waardigheid, hoewel de Grondwetgever in zijn artikel 11bis nadrukkelijk verklaart : ' De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen voor vrouwen en mannen de gelijke uitoefening van hun rechten en vrijheden ' » (ibid.).


Beide EU-Vertreter werden nachdrücklich darauf hinweisen, dass im UN-Rahmen rasch und entschlossen gehandelt werden muss, um Kohlendioxid- und andere Treibhausgasemissionen zu senken, die international vereinbarten Ziele zu erreichen und bei der Umsetzung der Beschlüsse der Durban-Plattfom Fortschritte zu erzielen.

De voorzitters zullen benadrukken dat er in het kader van de VN snel doortastende maatregelen moeten worden genomen om de uitstoot van CO2 en andere broeikasgassen te beperken en de internationaal afgesproken doelstellingen te bereiken, en om de tenuitvoerlegging van het Durbanplatform te doen vooruitgaan.


Indien und Pakistan werden nachdrücklich gebeten, die bestehenden Probleme, einschließlich der Kaschmir-Frage, im Wege eines Dialogs im Geiste der Lahore-Erklärung und anderer bilateraler Verpflichtungen zu lösen.

India en Pakistan worden opgeroepen om alle onopgeloste problemen, met inbegrip van Kasjmir, op te lossen door middel van een dialoog in de geest van de verklaring van Lahore en andere bilaterale afspraken.


Alle WTO-Partner werden nachdrücklich ersucht, in Doha konstruktiv und flexibel an einem Konsens mitzuwirken.

Alle WTO-partners worden opgeroepen zich constructief en flexibel op te stellen om in Doha een consensus te bereiken.


Die Kommission und der Rat werden nachdrücklich dazu aufgefordert, hierfür angemessene Instrumente zu entwickeln und eine anwendbare Datengrundlage zu schaffen.

De Commissie en de Raad worden aangespoord om daartoe doeltreffende instrumenten en dienstige gegevens te ontwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden nachdrücklich' ->

Date index: 2023-12-18
w