Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden konkrete beispiele » (Allemand → Néerlandais) :

Ferner werden in den neuen Leitlinien anhand konkreter Beispiele aus den betreffenden Sektoren Fälle erläutert, in denen Erzeugerorganisationen im Einklang mit den Vorschriften handeln bzw. dagegen verstoßen.

De nieuwe richtsnoeren geven voor elk van de betrokken sectoren ook uit het leven gegrepen voorbeelden, die situaties illustreren waarin producentenorganisaties al dan niet met de regels in overstemming zijn.


In dem Bericht werden einige Beispiele dafür angeführt werden, wie das Glas erlebt wird, und zwar für verschiedene Situationen und Einzelpersonen, und wie diese Hindernisse abgebaut oder sogar beseitigt werden können, indem man heute konkrete Maßnahmen ergreift, um gegen geschlechtsspezifische Verzerrungen vorzugehen, und indem man mit den künftigen Arbeitskräften zusammenarbeitet, um Selbstvertrauen und Fertigkeiten aufzubauen und die Wahrnehmung zu ändern.

Het verslag geeft voorbeelden van het glazen plafond waar verschillende vrouwen in verschillende situaties op stuiten, en van manieren waarop het kan worden verkleind of zelfs stukgeslagen door nu specifieke maatregelen te nemen om gendervooroordelen aan te pakken en door met de werknemers van de toekomst te werken aan het opbouwen van vertrouwen, het verwerven van vaardigheden en het veranderen van opvattingen.


Seit der Annahme der Gemeinsamen Strategie EU-Afrika im Jahr 2007 konnten in Bezug auf die Millenniums-Entwicklungsziele, in Fragen von Frieden und Sicherheit sowie in den Bereichen regionale Integration und Handel wesentliche Fortschritte erzielt werden (konkrete Beispiele enthält die MEMO/10/604).

Sinds 2007 is met de gemeenschappelijke strategie Afrika-EU aanzienlijke vooruitgang geboekt met betrekking tot onder andere de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, vrede en veiligheid, regionale integratie en handel (zie MEMO/10/604 voor concrete voorbeelden).


In dieser heiklen Phase der EU‑Haushaltsverhandlungen werden die OPEN DAYS genau das verdeutlichen und konkrete Beispiele dafür aufzeigen, wie Regionen und Städte mit den Strukturfondsmitteln nachhaltiges Wachstum fördern.

In deze delicate fase van de EU-begrotingsonderhandelingen zullen de Open Dagen dit verduidelijken door concrete voorbeelden te geven over hoe regio's en steden via de structuurfondsen duurzame groei ondersteunen.


23. weist darauf hin, dass die Prioritäten für 2011 im Hinblick auf die Strategie ’EU 2020’ hauptsächlich aus dieser Rubrik finanziert werden sollen und dass die aus dem Inkrafttreten des Vertrags resultierenden EU-Zuständigkeiten wahrscheinlich Konsequenzen für den Haushaltsplan haben werden; betont, dass die Raumfahrtpolitik, die ein konkretes Beispiel für eine europäische Industriepolitik zur Förderung der wissenschaftlichen, technologischen und ökologischen Fortschritte in Europa und zur Stärkung der Wettbewe ...[+++]

23. herinnert eraan dat de prioriteiten voor 2011 in het kader van de EU2020-strategie voornamelijk uit deze rubriek zullen worden gefinancierd en dat de EU-bevoegdheden die voortvloeien uit de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wellicht gevolgen voor de begroting zullen hebben; benadrukt dat het ruimtevaartbeleid, dat een concreet voorbeeld vormt van een Europees industriebeleid ter bevordering van de vooruitgang op het gebied van wetenschap, technologie en milieu en ter versterking van het concurrentievermogen, veronders ...[+++]


Wie Sie schon betonten, wird es eine Reihe sehr konkreter Beispiele geben: konkrete Beispiele, die den Bürgerinnen und Bürgern helfen werden, weil sie – und das ist neu – jetzt eine doppelte Garantie haben werden.

Zoals u al hebt opgemerkt, zullen er veel zeer concrete voorbeelden zijn: concrete voorbeelden die de burgers zullen helpen, want – en dit is iets nieuws – ze zullen nu een dubbele waarborg hebben.


Diejenigen, die von zu Hause aus zuhören, werden vermutlich denken: „Wie wird dieses Ergebnis mich beeinflussen?“ Ich möchte einige konkrete Beispiele dafür geben, wie dieses Ergebnis diese Bürgerinnen und Bürger beeinflussen wird und dabei einige Beispiele aus meinem Bereich geben, nämlich Justiz und Inneres.

Degenen die ons thuis volgen, vragen zich waarschijnlijk af hoe deze uitkomst hen zal beïnvloeden. Ik wil graag enkele concrete voorbeelden geven van hoe deze uitslag deze burgers zal beïnvloeden, voorbeelden die verband houden met mijn werkterrein, namelijk justitie en binnenlandse zaken.


Diejenigen, die von zu Hause aus zuhören, werden vermutlich denken: „Wie wird dieses Ergebnis mich beeinflussen?“ Ich möchte einige konkrete Beispiele dafür geben, wie dieses Ergebnis diese Bürgerinnen und Bürger beeinflussen wird und dabei einige Beispiele aus meinem Bereich geben, nämlich Justiz und Inneres.

Degenen die ons thuis volgen, vragen zich waarschijnlijk af hoe deze uitkomst hen zal beïnvloeden. Ik wil graag enkele concrete voorbeelden geven van hoe deze uitslag deze burgers zal beïnvloeden, voorbeelden die verband houden met mijn werkterrein, namelijk justitie en binnenlandse zaken.


RP geprüft werden, mit denen sich die Forschung und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen KMU vorantreiben lassen. Es werden konkrete Beispiele realer Erfolge geschildert, die europäische KMU auf verschiedenen Gebieten, vom Gesundheitswesen und der Sicherheit bis zur nachhaltigen Entwicklung, Umwelt und Industrieproduktion, erzielt haben.

Daarbij worden er concrete voorbeelden gegeven van succesverhalen uit de praktijk van Europese KMO's op verschillende gebieden, variërend van gezondheid en veiligheid tot duurzame ontwikkeling, het milieu en industriële productie.


Einige konkrete Beispiele derartiger Maßnahmen: Bekämpfung der sozialen Isolation im städtischen Raum; Innovative Verkehrskonzepte, damit unter Ausgrenzung leidende Personen näher an den Arbeitsmarkt herangeführt werden können (z. B. Zugang zu Stellen, die Auskünfte erteilen über Beschäftigungs- und Berufsbildungsmöglichkeiten); Zusammenführung mit anderen Menschen, um der Isolation vorzubeugen oder sie zu durchbrechen; Gründung von Selbsthilfegruppen und Anlaufstellen; Erleichterung des Zugangs zu ärztlicher Versorgung und zu öff ...[+++]

Als voorbeelden noemen wij: het terugdringen van de isolering in stedelijke gebieden, innovatieve vervoersregelingen waardoor uitgeslotenen dichter bij de arbeidsmarkt kunnen komen (zoals toegang tot informatiecentra inzake tewerkstelling en opleiding), contacten leggen met anderen, waardoor isolering kan worden voorkomen of doorbroken, oprichting van zelfhulpgroepen of buurtcentra, verbetering van de toegang tot gezondheidszorg en tot overheidsdiensten zoals huisvesting, welzijnszorg, voorlichting, adviezen en juridische bijstand aan de burgers.


w