Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden nächsten jahr behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre ...[+++] Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.

Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan deze op elk ogenblik binnen de gereguleerde periode een gemotiveerde vraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voorle ...[+++]


2° Versuchsanlagen für Forschungs-, Entwicklungs- und Prüfzwecke zur Verbesserung des Verbrennungsprozesses, in denen weniger als 50 Tonnen Abfälle pro Jahr behandelt werden.

2° experimentele installaties voor onderzoek, ontwikkeling en beproeving ter verbetering van het verbrandingsproces waar per jaar minder dan 50 t afval wordt verwerkt.


Ich hoffe, dass dieses Parlament diese Vorschläge der Kommission auch weiterhin vorrangig behandelt, damit sie bis Mitte nächsten Jahres vollständig umgesetzt werden können.

Ik hoop dat dit Parlement deze voorstellen van de Commissie met prioriteit zal blijven behandelen, zodat zij halverwege volgend jaar volledig geïmplementeerd kunnen worden.


– (PL) Ich möchte meinen Kollegen zu diesem Bericht beglückwünschen und sagen, dass ich darin übereinstimme, dass die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse nicht gesondert von der Gemeinsamen Agrarpolitik oder den zentralen Ideen der Gemeinschaftspolitik für die nächsten Jahre, wie etwa nachhaltige Entwicklung, Biodiversität oder Bekämpfung des Klimawandels, behandelt werden sollte.

− (PL) Ik wil mijn collega feliciteren met dit gedetailleerde verslag. Ik ben het ermee eens dat het beleid inzake de kwaliteit van landbouwproducten niet behandeld moet worden alsof het losstaat van het GLB of de centrale ideeën van het EU-beleid voor de komende jaren, zoals duurzame ontwikkeling, biodiversiteit en de strijd tegen de klimaatverandering.


Die Kommissarin hat zu Recht darauf hingewiesen, dass die Bauprodukterichtlinie, die unserem Ausschuss zu Beginn des nächsten Jahres vorgelegt werden wird, Fragen zur Brennbarkeit von Gebäuden und Baumaterialien behandelt.

De commissaris wees er zeer terecht op dat de bouwproductenrichtlijn, die begin volgend jaar aan onze commissie zal worden voorgelegd, ingaat op kwesties betreffende de brandbaarheid van gebouwen en bouwmaterialen, die naar ik meen opnieuw bekeken zullen worden.


Die Kommissarin hat zu Recht darauf hingewiesen, dass die Bauprodukterichtlinie, die unserem Ausschuss zu Beginn des nächsten Jahres vorgelegt werden wird, Fragen zur Brennbarkeit von Gebäuden und Baumaterialien behandelt.

De commissaris wees er zeer terecht op dat de bouwproductenrichtlijn, die begin volgend jaar aan onze commissie zal worden voorgelegd, ingaat op kwesties betreffende de brandbaarheid van gebouwen en bouwmaterialen, die naar ik meen opnieuw bekeken zullen worden.


Diese Fragen werden im nächsten Jahr behandelt werden, sobald dem Parlament der abschließende Bericht der Kommission übermittelt worden ist.

Deze onderwerpen worden volgend jaar behandeld, als het definitieve verslag van de Commissie aan het Parlement is toegezonden.


Art. 38 - Der « URD », dessen Anlagen Erzeugungseinheiten enthalten oder enthalten werden, übermittelt dem « GRD » jedes Jahr vor dem 31. Dezember die Planungsdaten für die fünf nächsten Jahre.

Art. 40. De netgebruiker waarvan de installaties productie-eenheden omvatten of zullen omvatten, stelt elk jaar vóór 31 december de netbeheerder in kennis van de volgende planningsgegevens die betrekking hebben op de vijf komende jaren.


6° Die Obstbauer, die die Zulassung für ein erstes Jahr erfolgreich erhalten haben, können im nächsten Jahre in eine Kategorie weniger intensiver Prüfungen eingestuft werden.

6° De fruittelers die met succes het eerste jaar van erkenning doorkomen, komen het volgende jaar in een lagere categorie van controle.


In Anbetracht der Tatsache, dass der Baukalender für die Laufzeit 1990-1995 über die Zweckbestimmung der Vereinbarung vom 24. Oktober 1991, einen nicht benutzten Restbetrag von 25 113 512 BF hinterlassen hat, der auf die nächsten Jahre übertragen werden kann;

Overwegende dat de bouwkalender van de werken voor de jaren 1990 tot 1995, uit het protocolakkoord van 24 oktober 1991, een niet gebruikt overschot van 25 113 512 BF heeft dat kan worden overdragen op de volgende boekjaren;


w