Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden herr savary hat unterstrichen " (Duits → Nederlands) :

« Um den Übergang zwischen den beiden Modellen zu gewährleisten und unbeschadet der weiteren Entwicklung, die diese Akte aus den zahlreichen Gründen, die der Herr Minister Marcourt angeführt hat, vor Gericht erfahren könnte, werden nur die Studierenden, die sich derzeit in einem Programm des ersten Jahres des ersten Zyklus befinden und die am Ende der Prüfungsbesprechungen vom kommenden September 45 Studienpunkte sowie die Bescheinigung der Auswahlprüfung erhalten haben, ihre Ausbildung fortsetzen können.

« Teneinde de overgang te verzekeren tussen de twee modellen en onverminderd de gevolgen die het dossier, om de talrijke door de heer minister Marcourt aangehaalde redenen, zou kunnen hebben voor het gerecht, zullen enkel de studenten die thans zijn ingeschreven in een programma van het eerste jaar van de eerste cyclus die, na de beraadslagingen van september eerstkomend 45 studiepunten hebben behaald en het attest van het vergelij ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Rechtfertigung der partiellen Revision des Sektorenplans betrifft, in dem Gutachten der Gemeinde Chaumont-Gistoux vom 29. März 2010 Folgendes angeführt wird: "wenn für einige Mörtelpräparate in der Tat ein hochqualitativer Sand notwendig ist, können für die meisten Anwendungen von Sand Ersatzstoffe benutzt werden, die heute noch wenig gebraucht werden"; "während die Wallonische Region im Jahre 2007 die Notwendigkeit für die Flämische Region betont hat, über hochqualitativen Sand zu verfügen, muss unterstrichen werden, dass Flande ...[+++]

Overwegende dat, wat de rechtvaardiging van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 benadrukt dat « indien bepaalde soorten mortel daadwerkelijk kwaliteitszand vereisen, er voor het merendeel van de zandaanwendingen vervangingsmaterialen bestaan die tegenwoordig ondergebruikt worden »; dat« indien de Waalse Regering in 2007gewezen heeft op de noodzaak voor het Vlaamse Gewest om over zand van goede kwaliteit te besch ...[+++]


Meine zweite Bemerkung: Natürlich muss die Einführung des ERTMS durch einen Anreiz in Form einer deutlichen Kofinanzierung seitens der Europäischen Union gesichert werden. Herr Savary hat unterstrichen, es bestehe die Gefahr, dass Nachteile für das Eisenbahnsystem entstehen.

Tweede opmerking: het staat vast dat de invoering van ERTMS gestimuleerd moet worden via een financiële prikkel, en die loopt via een substantiële cofinanciering van de Europese Unie.


Meine zweite Bemerkung: Natürlich muss die Einführung des ERTMS durch einen Anreiz in Form einer deutlichen Kofinanzierung seitens der Europäischen Union gesichert werden. Herr Savary hat unterstrichen, es bestehe die Gefahr, dass Nachteile für das Eisenbahnsystem entstehen.

Tweede opmerking: het staat vast dat de invoering van ERTMS gestimuleerd moet worden via een financiële prikkel, en die loopt via een substantiële cofinanciering van de Europese Unie.


In der Erwägung, dass die Regierung, die der Ansicht war, dass der direkte Anschluss des Standorts Bas-Warneton an die RN58 eine sehr langfristige Aussicht ist, und dass die heutige Zugänglichkeit zum Strassennetz daher nicht ausreicht, um die Eintragung einer grossflächigen Gebiets zu erlauben, am 22. April 2004 ein Projekt zur Teilrevision des Sektorenplans Mouscron-Comines angenommen hat, das die Eintragung eines auf 24 ha begrenzten gemischten Gewerbegebiets in Bas-Warneton und eines gemischten Gewerbegebiets von 48 ha mit kompakterer Gestaltung, das im Osten begrenzt und im Norden bis zu den « Quatre Rois » erstreckt wird, auf beide ...[+++]

Overwegende dat de Regering, met het standpunt dat de rechtstreekse koppeling van het gebied Neerwaasten aan de RN58 een vooruitzicht op zeer lange termijn was en dat de huidige wegtoegankelijkheid dan ook onvoldoende was om de opneming van een omvangrijk gebied mogelijk te maken, op 22 april 2004, een ontwerp van gedeeltelijke herziening van het gewestplan Moeskroen-Komen in aanmerking genomen heeft dat de opneming voorstelde van een gemengde bedrijfsruimte beperkt tot 24 ha in Neerwaasten en van een gemengde bedrijfsruimte van 48 ha volgens een meer compacte configuratie, beperkt in het oosten en uitgerekt ...[+++]


In der Erwägung, dass, was die Rechtfertigung der partiellen Revision des Sektorenplans betrifft, in dem Gutachten der Gemeinde Chaumont-Gistoux vom 29. März 2010 Folgendes angeführt wird: « wenn für einige Mörtelpräparate in der Tat ein hochqualitativer Sand notwendig ist, können für die meisten Anwendungen von Sand Ersatzstoffe benutzt werden, die heute noch wenig gebraucht werden »; « während die Wallonische Region im Jahre 2007 die Notwendigkeit für die Flämische Region betont hat, über hochqualitativen Sand zu verfügen, muss unterstrichen werden, dass Flande ...[+++]

Overwegende dat, wat de rechtvaardiging van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan betreft, de gemeente Chaumont-Gistoux in haar advies van 29 maart 2010 benadrukt dat « indien bepaalde soorten mortel daadwerkelijk kwaliteitszand vereisen, er voor het merendeel van de zandaanwendingen vervangingsmaterialen bestaan die tegenwoordig ondergebruikt worden « ; dat « indien de Waalse Regering in 2007gewezen heeft op de noodzaak voor het Vlaamse Gewest om over zand van goede kwaliteit te bes ...[+++]


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Savary, meine Damen und Herren, wir befinden uns hier in einer parlamentarischen Versammlung, die für Abstimmungen über Texte geschaffen wurde und wir befinden uns hier vor allem in einer parlamentarischen Versammlung, Herr Kommissar, damit diese Texte umgesetzt werden.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega´s, waarde collega Savary, wij zijn hier bijeen in een parlementaire vergadering die bedoeld is om over wetteksten te stemmen, mijnheer de commissaris, en wij zijn bovenal bijeen in een parlementaire vergadering teneinde deze wetteksten te laten uitvoeren.


Dieser Aspekt muss noch einmal unterstrichen werden, Herr Präsident.

Dit punt moet worden benadrukt, mijnheer de Voorzitter.


Durch Ministerialerlasse vom 25. Mai 2010, die am 1. Mai 2009 wirksam werden, werden Frau Isabelle Haubert, Frau Jacqueline Journée und Frau Céline Savary sowie Herr Stéphane Liessens und Herr Benjamin Noël im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij ministeriële besluiten van 25 mei 2010, die uitwerking hebben op 1 mei 2009, worden Mevr. Isabelle Haubert, Mevr. Jacqueline Journée en Mevr. Céline Savary alsook de heren Stéphane Liessens en Benjamin Noël in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Sie hat mir ermöglicht, die wichtigsten Initiativen aufzuzeigen, die wir genau auf der Linie dessen, was Herr Savary meiner Meinung nach zu Recht dargelegt hat, ergreifen werden.

Het bood me de mogelijkheid om uitleg te geven aan onze voornaamste initiatieven, die in het verlengde liggen van de zeer relevante opmerkingen van de heer Savary.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden herr savary hat unterstrichen' ->

Date index: 2023-01-20
w