Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden georgien weiter " (Duits → Nederlands) :

Dort, wo die EU bereits vor Ort im Einsatz ist, z.B. im Rahmen der EU-Monitoring-Mission in Georgien, der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in der Republik Moldau/Ukraine oder der EU-Polizeimission und der EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah in den besetzten Palästinensischen Gebieten, werden weitere Maßnahmen ergriffen werden, um die Synergien zwischen dieser operationellen Präsenz und den Bemühungen um die Förderung von Reformen zu nutzen.

In gebieden waar de EU reeds op het terrein actief is, bv. met de EU-waarnemingsmissie in Georgië, de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer in Moldavië/Oekraïne of de EU-politiemissie en de EU-missie voor bijstandverlening inzake grensbeheer Rafah in de bezette Palestijnse gebieden, zullen verdere stappen worden gezet om de synergie-effecten te benutten tussen de operationele aanwezigheid en de inspanningen om hervormingen te bevorderen.


Trotz des sehr guten Rates der Kommission von Venedig des Europarats, wurde dieses Gesetz von Georgien noch nicht geändert. Wir werden Georgien weiter dazu anhalten, die vorgeschlagenen Anpassungen vorzunehmen.

Ondanks het zeer goede advies van de Venetië-commissie van de Raad van Europa is deze wet door Georgië nog niet geamendeerd, en we zullen bij Georgië erop blijven aandringen de voorgestelde aanpassingen aan te brengen.


Darüber hinaus werden Inhaber von Diplomatenpässen gänzlich von Visumpflichten befreit, was die offiziellen Kontakte zwischen der EU und Georgien weiter stärken wird.

Houders van een diplomatiek paspoort zijn ook volledig vrijgesteld van visumverplichtingen, wat de officiële contacten tussen de EU en Georgië verder zal versterken.


Parallel zu unseren Verhandlungen werden wir weiter unsere Bemühungen in den vorhandenen Foren fortsetzen, für Georgien in den Genfer Gesprächen, im 5+2-Rahmen für Transnistrien und im Minsk-Prozess für Nagornij-Karabach, wo ich die Gelegenheit für ein stärkeres Mitwirken der EU wirklich begrüßen würde.

Naast deze onderhandelingen zullen wij ook onze inspanningen in bestaande forums voortzetten, voor Georgië in het overleg in Genève, in het 5+2-formaat voor Transnistrië en in het Minsk-proces voor Nagorno-Karabach, waarbij ik de gelegenheid tot intensievere medewerking van de EU werkelijk toejuich.


Diese Belege werden von den Mitgliedstaaten und Georgien ohne weitere Nachforschungen gegenseitig anerkannt.

Het bewijs wordt door de lidstaten en Georgië zonder verder onderzoek erkend.


Darüber hinaus ersucht die EU alle politischen Kräfte, die Wahlergebnisse zu respektieren und sich auf konstruktive und demokratische Weise einzubringen, damit sichergestellt werden kann, dass Georgien weiter vorankommt.

De EU roept alle politieke krachten ook op de verkiezingsuitslag te respecteren en zich constructief en democratisch op te stellen, zodat voor Georgië verdere vooruitgang mogelijk wordt.


K. in der Erwägung, dass die kürzlichen Proteste der Opposition, die Verhängung des Ausnahmezustands und das gewaltsame Vorgehen der Polizei gegen Demonstranten und unabhängige Medien gezeigt haben, dass die demokratischen Regeln und Institutionen in Georgien weiter gefestigt werden müssen,

K. overwegende dat de recente protesten door de oppositie, de afkondiging van de noodtoestand en het harde politie-optreden tegen de demonstranten en de onafhankelijke media andermaal de nadruk hebben gelegd op het feit dat de democratische regels en instellingen in Georgië goed moeten worden verankerd,


Der Rat wird auch weiterhin für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität Georgiens und den Grundsatz der Nichtanwendung von Gewalt eintreten und unterstreicht die Bedeutung von Maßnahmen, die das Vertrauen zwischen den Parteien weiter stärken, wobei auch die vereinbarten Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle (IPRM) genutzt werden sollten.

De Raad gaf aan dat hij zich zal blijven inzetten voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Georgië, alsook voor het beginsel van het afzien van geweld, en herhaalde dat er maatregelen moeten worden genomen om meer vertrouwen tussen de partijen op te bouwen, en dat daarbij gebruik moet worden gemaakt van het overeengekomen mechanisme voor preventie en respons bij incidenten (IPRM).


D. in der Erwägung, dass beim Prozess der Staatsbildung, der Demokratisierung, der Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und der wirtschaftlichen Reform in Georgien weitere Fortschritte erzielt werden müssen, um zu verhindern, dass das Land in eine Abwärtsspirale aus Unsicherheit und Konflikt gerät, die keine nachhaltige Entwicklung zulässt und politische Reformen behindert,

D. overwegende dat er in Georgië grotere voortgang dient te worden gemaakt in het proces van natievorming, democratisering, consolidatie van de rechtsstaat en economische hervorming, teneinde het gevaar te vermijden meegesleurd te worden in een neerwaartse spiraal van onzekerheid en conflicten die duurzame ontwikkeling onmogelijk maakt en politieke hervormingen belemmert,


Diese Belege werden von den Mitgliedstaaten und Georgien ohne weitere Nachforschungen gegenseitig anerkannt.

Het bewijs wordt door de lidstaten en Georgië zonder verder onderzoek erkend.


w