Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden es sollten konkrete schritte " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission schlägt einen außerordentlichen Sozialgipfel vor, auf dem konkrete Schritte für alle genannten Bereiche festgelegt werden sollten. |

De Commissie stelt voor een buitengewone sociale top te houden om concrete maatregelen vast te stellen om vooruitgang te boeken op al deze terreinen. |


Unter gebührender Berücksichtigung der Diskussionen in den Mitgliedstaaten und der Standpunkte der anderen EU-Institutionen werden konkrete Schritte dargelegt, die bis zu den Europa-Wahlen im Jahr 2019 eingeleitet werden könnten. Für die darauffolgenden Jahre, in denen die Architektur der Wirtschafts- und Währungsunion vollendet würde, skizziert sie eine Reihe von Optionen.

In de discussienota worden concrete stappen uiteengezet, rekening houdend met de debatten in de lidstaten en met de standpunten van de andere EU-instellingen, die tegen de Europese verkiezingen in 2019 kunnen worden gezet, en een reeks opties voor de komende jaren, wanneer de architectuur van de economische en monetaire unie zou worden voltooid.


Um beurteilen zu können, inwieweit die spezifischen Ziele erreicht wurden, sollten konkrete und quantifizierbare Indikatoren festgelegt werden, die für die gesamte Laufzeit des Programms gelten sollten.

Om te meten in hoeverre deze specifieke doelstellingen zijn verwezenlijkt, moet een reeks concrete en kwantificeerbare indicatoren worden vastgesteld, die gedurende de gehele looptijd van het programma geldig blijven.


Um das Vertrauen der Bürger in den Binnenmarkt zu festigen, sollten konkrete Schritte unter­nommen werden, mit dem Ziel,

Er moeten specifieke maatregelen worden genomen om het vertrouwen van de burgers in de interne markt te versterken, met als doel:


Für jeden Schwerpunktbereich werden in der Mitteilung konkrete Schritte genannt, die die Mitgliedstaaten, die Organisationen der Forschungsakteure und die Europäische Kommission ergreifen sollten.

Voor elke prioriteit worden in de mededeling concrete stappen vastgesteld die de lidstaten, de organisaties van belanghebbenden en de Europese Commissie, met elkaar samenwerkend binnen een versterkt partnerschap, dienen te nemen.


Die Europäische Kommission hat heute konkrete Schritte festgelegt, die die Mitgliedstaaten zur Vollendung des Europäischen Forschungsraums (EFR)– eines Binnenmarktes für Forschung und Innovation in Europa – ergreifen sollten.

De Europese Commissie heeft vandaag concrete stappen bekendgemaakt die de lidstaten dienen te zetten om de Europese Onderzoeksruimte (EOR), een eengemaakte markt voor onderzoek en innovatie, tot stand te brengen.


Entscheidungen müssen ausführlich begründet werden. In der Begründung ist auf alle tatsächlichen und rechtlichen Umstände einzugehen, so dass der Betroffene konkrete Schritte zu seiner Verteidigung unternehmen kann[54] und die Entscheidung von einem nationalen Gericht entsprechend dem Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf, das als allgemeiner Grundsatz des Gemeinschaftsrechts in Artikel 47 der EU-Grundrechtecharta verankert ist, nachgeprüft werden kann.

Besluiten moeten met redenen zijn omkleed. De motivering moet de specifieke feitelijke en juridische gronden van het besluit bevatten, zodat de betrokkene in staat is zich behoorlijk te verdedigen[54] en de nationale rechter de zaak kan onderzoeken in het licht van het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, dat als algemeen beginsel van het Gemeenschapsrecht is neergelegd in artikel 47 van het EU-Handvest.


8. VERWEIST AUF die Ministererklärung von Kiew (Nummer 71), in der die Minister beschlossen haben, die Möglichkeiten zum Transfer von Sekretariatsfunktionen der EAP-Task-Force nach Osteuropa, dem Kaukasus oder Zentralasien zu prüfen, und IST deshalb DER ANSICHT, dass konkrete Schritte unternommen werden sollten, um die Tätigkeiten der EAP-Task-Force nach den regionalen Umweltzentren der EECCA-Länder (EECCA-RECs) zu verlagern, um auf stärker proaktiv ausgerichtete Maßnahmen und ein größeres Engagement auf Seiten de ...[+++]

8. HERINNERT AAN de ministeriële verklaring van Kiev (punt 71) waarin de ministers besloten "mogelijkheden te overwegen om de functies van het secretariaat van de Task Force EAP naar Oost-Europa, de Kaukasus of Centraal-Azië te verplaatsen", en IS derhalve VAN OORDEEL dat er concrete stappen moeten worden ondernomen om de activiteiten van de Task Force EAP (Stuurgroep beleid) over te plaatsen naar de regionale milieucentra in de OEKCA om meer proactieve maatregelen en betrokkenheid van de zijde van de OEKCA-landen aan te moedigen;


Neben anderen Faktoren sollte die Entkoppelung von Wirtschaftswachstum und Druck auf die natürlichen Ressourcen und die Umwelt in einem ersten Schritt durch eine übergreifende Auslegung einschlägiger Indikatoren aus dem gesamten Bereich der Strukturindikatoren gemessen werden; in einem zweiten Schritt sollten Entkoppelungsindikatoren in Schlüsselbereichen wie Energie, Landwirtschaft und Verkehr entwickelt werden.

8. Overwegende dat onder andere de ontkoppeling van economische groei en druk op de natuurlijke hulpbronnen en het milieu in een eerste stap gemeten zou moeten worden met een transsectorale analyse van de relevante indicatoren uit de gehele reeks van structurele indicatoren; in een tweede stap zouden ontkoppelingsindicatoren moeten worden ontwikkeld in kerngebieden als energie, landbouw en vervoer.


Dies ist nur ein erster konkreter Schritt in Richtung auf weitere Hochsicherheitsmaßnahmen, die auf der Grundlage neuer Technologien entwickelt werden sollten.

Dit is slechts de eerste concrete stap in de richting van de integratie van verdere geavanceerde veiligheidsmaatregelen, die moeten worden ontwikkeld met gebruikmaking van nieuwe technologieën.


w