Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden ebenfalls einfacher " (Duits → Nederlands) :

Eine vollständige Abschrift des Nachtragsentwurfs Nr. 2 ist auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie und nachhaltige Gebäude verfügbar (Carl. Maschietto: carl.maschietto@spw.wallonie.be - der Entwurf kann ebenfalls auf der Webseite [http ...]

Een volledig afschrift van het ontwerp van aanhangsel nr. 2 is op gewoon verzoek verkrijgbaar bij het "Département de l'énergie et du bâtiment durable" (Departement Energie en Duurzaam Wonen) (Carl Maschietto: carl.maschietto@spw.wallonie.be; het ontwerp kan ook ingekeken worden op de website [http ...]


Die Zeugen können ebenfalls auf eine einfache Benachrichtigung durch die Partei hin, die den Greffier darüber in Kenntnis setzt, angehört werden ».

De getuigen kunnen ook worden gehoord op gewoon bericht van de partij die er de griffier kennis van geeft ».


Eine vollständige Abschrift des Planentwurfs ist auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie und nachhaltige Gebäude verfügbar (Carl. Maschietto: carl.maschietto@spw.wallonie.be - der Entwurf kann ebenfalls auf der Webseite [http ...]

Een volledig afschrift van het plan-ontwerp is op gewoon verzoek verkrijgbaar bij het « Département de l'Energie et du Bâtiment durable » (Carl Maschietto : carl.maschietto@spw.wallonie.be het ontwerp kan ook ingekeken worden op de website [http ...]


Eine vollständige Abschrift der Entwürfe von Artikel 2 und 3 der Mustervereinbarung und des Sachplans ist auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie und nachhaltige Gebäude verfügbar (Carl. Maschietto : carl.maschietto@spw.wallonie.be); die Entwürfe können ebenfalls auf der Webseite [http ...]

Een volledig afschrift van de ontwerpen van artikelen 2 en 3 van de standaardovereenkomst en van het sectorale plan is op gewoon verzoek verkrijgbaar bij het " Département de l'Energie et du Bâtiment durable" (Carl Maschietto : carl.maschietto@spw.wallonie.be - de ontwerpen kunnen ook ingekeken worden op de site [http ...]


Für die betroffenen Artikel ist eine vollständige Abschrift auf einfache Anfrage bei der Abteilung Energie und nachhaltige Gebäude erhältlich (Carl. Maschietto : carl.maschietto@spw.wallonie.be - die Entwürfe können ebenfalls auf der Webseite [http ...]

Een volledig afschrift van de ontwerpen voor de betrokken artikelen is op gewoon verzoek verkrijgbaar bij het " Département de l'Energie et du Bâtiment durable" (Carl Maschietto : carl.maschietto@spw.wallonie.be - de ontwerpen kunnen ook ingekeken worden op de site [http ...]


Im Hinblick auf das von ICE vorgesehene Kooperationsmodell sollten etwaige von den Börsenmitgliedern und deren Kunden im Zusammenhang mit den von ihnen ausgeübten Zulassungsfunktionen erhobenen zusätzlichen Gebühren und daran geknüpften Bedingungen ebenfalls deutlich angegeben, einfach zu verstehen und auf den Websites derjenigen, die die Dienste anbieten, öffentlich zugänglich sein, wobei auf der ICE-Website direkt auf diese Websites verwiesen werden sollte.

Vanwege het door ICE geplande samenwerkingsmodel moeten de door beursleden en hun cliënten in verband met de door hen verrichte taken inzake toelating toegepaste vergoedingen en voorwaarden eveneens duidelijk omschreven en gemakkelijk te begrijpen zijn en publiekelijk beschikbaar worden gemaakt op de webpagina’s van de aanbieders van de diensten, waarnaar directe koppelingen moeten zijn opgenomen op de website van ICE.


ICE sieht vor, dass etwaige von einem Börsenmitglied und seinem Kunden im Zusammenhang mit der Bieterzulassung erhobenen zusätzlichen Gebühren und daran geknüpften Bedingungen ebenfalls deutlich angegeben werden, einfach zu verstehen und auf den Websites derjenigen, die die Dienste anbieten, öffentlich zugänglich sind und auf der ICE-Website direkt auf diese Websites verwiesen wird.

ICE bepaalt dat wanneer een beurslid of zijn cliënt voor toelating om te bieden aanvullende vergoedingen of voorwaarden toepast, die vergoedingen en voorwaarden duidelijk omschreven, gemakkelijk te begrijpen en publiekelijk beschikbaar zijn op de website van de aanbieders van de diensten, waarnaar directe koppelingen moeten zijn opgenomen op de website van ICE.


Daher muss unser Anliegen, und das fordere ich ebenfalls von den Liberalen, nicht nur einfach „Stabilität, Stabilität“ lauten, sondern wir müssen auch zwischen dem unterscheiden, was wir tun und was wir lassen sollten; es darf nicht nur einfach von einem „Defizit“ die Rede sein, sondern die Aussage „das ist produktiv“ bzw. „das ist nicht produktiv“ muss getroffen werden.

We moeten derhalve – en ik vraag dit ook aan de liberalen – niet simpelweg praten over "stabiliteit, stabiliteit", maar ook onderscheid maken tussen hetgeen we moeten doen en dat wat we niet meer moeten doen; het niet eenvoudigweg hebben over een "tekort", maar zeggen "dit is productief" of "dit is niet productief".


- es muss ebenfalls erwähnt werden, dass das Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte immer die Aufträge betrifft, die durch eine einfache angenommene Rechnung festgestellt werden (Artikel 25, 51 und 80 des Königlichen Erlasses vom 8. Januar 1996 über die öffentlichen Aufträge in seiner abgeänderten Fassung);

- er zij eveneens op gewezen dat de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motiveringsplicht van de bestuurshandelingen altijd geldt voor de opdrachten die tot stand komen met een aangenomen factuur (artikel 25, 51 en 80 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten zoals gewijzigd);


Ich möchte ihn auch bitten, darauf zu bestehen, dass Italien seinen internationalen Verpflichtungen nachkommt, und ich bitte ihn ebenfalls, allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union klar zu machen, dass es sich hier nicht einfach um ein Problem zwischen Malta und Italien handelt, sondern dass es hier um die Verantwortung jedes Einzelnen geht und die Verantwortung folglich von allen getragen werden sollte. Herr Präsident, wenn wi ...[+++]

Ik wil hem tevens verzoeken er bij Italië op aan te dringen dat het zich houdt aan zijn internationale verplichtingen, en ik verzoek hem verder aan alle lidstaten van de Europese Unie duidelijk te maken dat dit niet simpelweg een kwestie tussen Malta en Italië is, maar dat iedereen hiervoor verantwoordelijk is en deze verantwoordelijkheid dus moet dragen. Mijnheer de Voorzitter, als wij weigeren ons in de praktijk solidair te tonen, zal het onderlinge vertrouwen afnemen maar zal er tevens geknaagd worden aan het vertrouwen van alle Europese burgers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ebenfalls einfacher' ->

Date index: 2023-06-30
w