Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden drei wesentliche » (Allemand → Néerlandais) :

Das Protokoll führte zudem drei neue internationale Mechanismen ein, die als "flexible Mechanismen" bzw". Kyoto-Mechanismen" bezeichnet werden und wesentliche Bestandteile des Protokolls darstellen.

Het protocol introduceerde ook drie nieuwe internationale mechanismen, de zogenoemde "flexibele mechanismen" of "Kyoto-mechanismen".


Im Bericht werden auf diese Weise drei wesentliche Anliegen ermittelt:

In dat kader worden in het verslag drie essentiële vragen gesteld:


Was die Rechnung mit ausführlichen MwSt-Angaben betrifft, so werden drei wesentliche Änderungen der derzeit geltenden Anforderungen nach Artikel 226 der MwSt-Richtlinie vorgenommen:

Wat de volledige btw-factuur betreft, zijn er drie belangrijke wijzigingen ten opzichte van de huidige verplichtingen van artikel 226 van de btw-richtlijn:


(5) Der Mitgliedstaat stellt sicher, dass Bemerkungen der Kommission in Bezug auf Probleme, die sich wesentlich auf die Durchführung des Programms auswirken, nach der jährlichen Überprüfungssitzung angemessen weiterverfolgt werden, und informiert gegebenenfalls die Kommission binnen drei Monaten über die ergriffenen Maßnahmen.

5. De lidstaat zorgt ervoor dat na de jaarlijkse evaluatievergadering een passend gevolg aan de opmerkingen van de Commissie wordt gegeven met betrekking tot vraagstukken die een aanzienlijke invloed op de uitvoering van het programma hebben, en stelt de Commissie binnen drie maanden in kennis van de in voorkomend geval getroffen maatregelen.


(5) Der Mitgliedstaat stellt sicher, dass Bemerkungen der Kommission in Bezug auf Probleme, die sich wesentlich auf die Durchführung des Programms auswirken, nach der jährlichen Überprüfungssitzung angemessen weiterverfolgt werden, und informiert gegebenenfalls die Kommission binnen drei Monaten über die ergriffenen Maßnahmen.

5. De lidstaat zorgt ervoor dat na de jaarlijkse evaluatievergadering een passend gevolg aan de opmerkingen van de Commissie wordt gegeven met betrekking tot vraagstukken die een aanzienlijke invloed op de uitvoering van het programma hebben, en stelt de Commissie binnen drie maanden in kennis van de in voorkomend geval getroffen maatregelen.


Meine Damen und Herren! Mit dem Reformvertrag werden drei wesentliche Elemente für die Zukunft der Europäischen Union Wirklichkeit.

Geachte dames en heren, met het Hervormingsverdrag worden drie elementen verwezenlijkt die essentieel zijn voor de toekomst van de Europese Unie.


Das Europäische Parlament stimmte insgesamt mit diesem Ansatz überein, hat aber drei wesentliche Änderungen vorgenommen: eine Klärung der rechtlichen Definitionen, die in der Verordnung festgelegt werden, eine Warnung oder Erinnerung an die Mitgliedstaaten, dass sie die Verordnung wirksamer als in der Vergangenheit einhalten sollen, und drittens ein Aufruf zu wesentlicher Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.

Het Europees Parlement is het hiermee in het algemeen eens maar heeft drie belangrijke wijzigingen aangebracht: een toelichting op de in de verordening gehanteerde rechtsbegrippen; een waarschuwing of herinnering aan de lidstaten om de verordening beter na te leven dan zij in het verleden hebben gedaan; en in de derde plaats, een oproep aan de lidstaten om onderling uitgebreid samen te werken.


(5) Im Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter 2011-2020 vom 7. März 2011 erklärte der Rat, dass eine Geschlechtergleichstellungspolitik für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wettbewerbsfähigkeit von wesentlicher Bedeutung ist, bekräftigte seine Entschlossenheit, geschlechtsspezifische Unterschiede vor allem in drei Bereichen, die für die Gleichstellung der Geschlechter sehr wichtig sind, nämlich Beschäftigung, Bildung und Förderung der sozialen Inklusion, abzubauen, damit die Ziele der Strategie Europa 2020 ...[+++]

(5) In het Europees pact voor gendergelijkheid 2011-2020, dat op 7 maart 2011 werd vastgesteld, onderkende de Raad dat het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen van essentieel belang is voor economische groei, welvaart en concurrentievermogen, kondigde hij aan zich te zullen blijven inspannen om de kloof tussen mannen en vrouwen te dichten teneinde de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te verwezenlijken, met name op het vlak van werkgelegenheid, onderwijs en sociale inclusie – drie gebieden die van groot belang zijn v ...[+++]


Ich möchte drei wesentliche Punkte hervorheben: erstens, eine faire Bewertung der Unzulänglichkeiten und der noch nicht abgeschlossenen Maßnahmen der Tampere-I-Agenda. Die noch nicht abgeschlossenen Punkte in der ersten Agenda von Tampere sollten in die Tampere-II-Agenda übernommen werden. Zweitens sind im Verfassungsvertrag klare Ziele festgelegt. Die Tampere-II-Agenda sollte weitgehend mit der in diesem Vertrag festgelegten Agenda übereinstimmen. Und nicht zuletzt sollte in der Tampere-II-Agenda der Qualität der Umsetzung der europäischen Rechtsetzung i ...[+++]

Ik zal drie belangrijke kwesties benadrukken. Ten eerste is het noodzakelijk fair te zijn bij de beoordeling van de tekortkomingen en de nog hangende zaken van Tampere I; met andere woorden, de erfenis van Tampere I moet meegenomen worden in Tampere II. Ten tweede zijn er in het grondwettelijk verdrag zeer duidelijke doelstellingen vervat; Tampere II dient de in dat verdrag genoemde agenda nauwlettend volgen. En last but not least, moet in Tampere II meer aandacht worden besteed aan de kwaliteit van de omzetting van de Europese wetgeving in nationale w ...[+++]


Diese Frist kann jedoch in hinreichend begründeten Fällen einmalig um höchstens drei Monate verlängert werden, und zwar insbesondere, wenn die Angaben in der Mitteilung oder im Antrag oder in den beigefügten Unterlagen unvollständig oder unzutreffend sind oder sich die dargestellten Sachverhalte wesentlich ändern.

Deze termijn kan in naar behoren gemotiveerde gevallen, eenmaal met maximaal drie maanden worden verlengd, met name wanneer de gegevens in de kennisgeving of het verzoek of in de bijbehorende documenten onvolledig of onjuist zijn of wanneer de vermelde feiten belangrijke wijzigingen ondergaan.


w