Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden deshalb sind pragmatische lösungen " (Duits → Nederlands) :

In Zukunft können Einschränkungen jedoch nicht ausgeschlossen werden. Deshalb sind die neuen Vorschriften auch für solche Dienste wichtig.

Maar toekomstige beperkingen kunnen niet worden uitgesloten, en daarom zijn de nieuwe regels ook belangrijk voor deze diensten.


Des Weiteren gibt es Bedenken wegen der Möglichkeit, dass Aufkleber entweder durch Menschenhand oder von selbst abgelöst werden. Deshalb sind pragmatische Lösungen gefragt, um die Ziele dieses Vorschlags möglichst gut umzusetzen und den Käufern der Reifen die relevanten Informationen wirksam zu vermitteln.

Daarom zijn pragmatische keuzen van essentieel belang wil men de beste benadering vinden om de doelstellingen van het voorstel te realiseren en de relevante informatie effectief mede te delen aan de persoon die de band koopt.


Um den Mitgliedstaaten zu gestatten, Kleinstunternehmen von diesen Anforderungen auszunehmen, muss die Vierte Richtlinie Gesellschaftsrecht geändert werden. Deshalb sind Maßnahmen auf EU-Ebene gerechtfertigt.

Om het voor lidstaten mogelijk te maken om micro-entiteiten van deze verplichtingen vrij te stellen, moet de vierde richtlijn vennootschapsrecht worden gewijzigd. Maatregelen op EU-niveau zijn derhalve gerechtvaardigd.


Lösungen dieser Art, die als Alternative verwendet werden sollen, sind als innovative Lösungen zu behandeln.

Indien zij als alternatief bedoeld zijn, worden zij als innoverende oplossingen beschouwd.


Deshalb muss auch gelöscht werden. Deshalb sind die Maßnahmen – Sie haben Recht, sie müssen in Europa koordiniert erfolgen – die richtigen, weil wir Vertrauen schaffen und Vertrauen zurückgewinnen müssen, weil wir die Angst besiegen müssen, weil genau diese Angst zur „self-fulfilling prophecy“ führt und den Zusammenbruch noch beschleunigt, den wir abwenden wollen.

We moeten de nodige maatregelen nemen – en u zegt terecht dat dit in Europa op een gecoördineerde manier moet gebeuren – omdat we het vertrouwen moeten scheppen en herstellen, omdat we de angst moeten overwinnen, omdat die angst juist een selffulfilling prophecy wordt en de krach die we willen verhinderen nog versnelt.


Die Würde und die Rechte der Fahrgäste müssen von allen Diensten – ob sie nun öffentlich oder privat sind –, die innerhalb des Territoriums der Union operieren, gewahrt werden. Deshalb sind unserer Ansicht nach die in Änderungsantrag 22 vorgeschlagenen vorübergehenden Ausnahmen in dieser Hinsicht mehr als ausreichend.

De waardigheid en de rechten van de passagiers moeten gegarandeerd worden door alle, particuliere en openbare, diensten die op het grondgebied van de Unie opereren.


Was die Auswirkungen der Dienstleistungsrichtlinie auf Sozialleistungen betrifft, kann festgestellt werden, dass Sozialleistungen in den Bereichen Wohnung, Kinderbetreuung und Unterstützung von bedürftigen Familien und Einzelpersonen Ausdruck der Grundsätze des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität sind und vom Staat selbst, durch von ihm beauftragte Leistungserbringer oder durch anerkannte Wohlfahrtsverbände erbracht werden. Deshalb sind diese Dienstle ...[+++]

Ten aanzien van de effecten van de dienstenrichtlijn op de sociale dienstverlening kan gezegd worden dat de dienstverlening op het gebied van sociale huisvesting, kinderopvang en hulp aan gezinnen of personen in nood een uiting vormt van het beginsel van sociale samenhang en solidariteit in de samenleving.


Plötzlich werden Phrasen in pragmatische Lösungen umgesetzt.

Ineens wordt de retoriek minder belangrijk en zoeken we naar pragmatische oplossingen.


Es bietet pragmatische Lösungen für zahlreiche zwischen den beiden Systemen bestehenden verfahrenstechnischen Schwierigkeiten und soll bis August 2001 erneut überprüft werden.

Zij voorziet in een pragmatische oplossing voor de vele procedurele moeilijkheden tussen de beide systemen en zal voor augustus 2001 opnieuw geëvalueerd worden.


Die Forderungen nach strukturellen Ausnahmeregelungen werden in den Programmplanungsdokumenten oder den Operationellen Programmen geprüft, um festzustellen, ob tatsächlich Probleme bestehen, welche Besonderheiten berücksichtigt werden müssen sind und welche Lösungen möglich sind.

De wensen in verband met de structurele afwijkingen zullen worden bestudeerd op het niveau van de enige programmeringsdocumenten (EPD')s of de operationele programma's (OP's) om vast te stellen wat de problemen zijn, met welke specifieke kenmerken rekening moet worden gehouden en om eventueel oplossingen aan te dragen.


w