Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden deshalb sehr " (Duits → Nederlands) :

Wir werden deshalb sehr wohl darauf achten, dass dann auch die Kommission ihr Augenmerk genau auf das richtet, was uns in diesem Projekt wichtig ist, um Lohn- und Sozialdumping zu verhindern.

Ik ben er vast van overtuigd dat dit project belangrijke inzichten voor de verdere besluitvorming over de detacheringsrichtlijn op zal leveren. We zullen er daarom nauwkeurig op toezien dat dan ook de Commissie haar oogmerk precies op datgene zal richten wat wij zo belangrijk aan dit project vinden, namelijk op het verhinderen van loon- en sociale dumping.


Wir werden deshalb sehr intensiv die Initiativen der Kommission begleiten, die Ihnen allen unter dem Stichwort „Bessere Rechtsetzung“ bekannt sind.

De initiatieven van de Commissie die u allen bekend zijn onder de noemer “betere wetgeving”, zullen we daarom intensief volgen.


Im Hinblick auf die langfristigen Finanzierungsvereinbarungen heißt es in der gemeinsamen Stellungnahme der Kommission und der EZB vom 24. März 2009, dass „ es im Allgemeinen sehr schwierig sein wird, zu dem Ergebnis zu kommen, dass Vereinbarungen über multilaterale Interbankenentgelte (MIF-Vereinbarungen) für Lastschriftverfahren aus Effizienzgründen gerechtfertigt und erforderlich sind und sie die anderen Voraussetzungen in Artikel 81 Absatz 3 erfüllen können. Diese Vereinbarungen, ob für inländische oder für grenzüberschreitende Transaktionen werden deshalb ...[+++]n der Regel als nicht mit den wettbewerbsrechtlichen Vorschriften der EU vereinbar betrachtet werden“ (vgl. IP/09/468 ).

Over de vergoedingsregelingen op lange termijn is de gezamenlijke verklaring van de Commissie en de ECB van 24 maart 2009 duidelijk: een algemene, multilaterale interbancaire vergoeding op transactiebasis voor incassotransacties lijkt niet te worden gerechtvaardigd door efficiëntiewinsten - noch voor nationale, noch voor grensoverschrijdende transacties - en lijkt dan ook niet in overeenstemming te zijn met de EU-concurrentieregels (zie IP/09/468 ).


Der Bereich „Wissenschaft und Gesellschaft“ spielt in dieser Hinsicht eine beispielhafte Rolle in ganz Europa. Wir werden deshalb sehr darauf achten, dass das Budget dafür nicht verringert wird, wie der Rat dies vorhat.

In dit opzicht dient het onderdeel “Wetenschap in de maatschappij” in heel Europa als voorbeeld, en wij zullen er dan ook nauwlettend op toezien dat het budget hiervan niet wordt verminderd, zoals de Raad van plan is.


Der Bereich „Wissenschaft und Gesellschaft“ spielt in dieser Hinsicht eine beispielhafte Rolle in ganz Europa. Wir werden deshalb sehr darauf achten, dass das Budget dafür nicht verringert wird, wie der Rat dies vorhat.

In dit opzicht dient het onderdeel “Wetenschap in de maatschappij” in heel Europa als voorbeeld, en wij zullen er dan ook nauwlettend op toezien dat het budget hiervan niet wordt verminderd, zoals de Raad van plan is.


Deshalb werden wir sehr gern alles in unseren Kräften Stehende tun, damit der Abuja-Prozess weiter vorankommt, und gleichzeitig werden wir beginnen – denn wir werden viele Aufgaben übernehmen müssen –, den Übergang von einer Streitkraft unter der Führung der Afrikanischen Union, die sich vor Ort befindet, zu einer Truppe zu planen, die früher oder später, aber innerhalb von wenigen Monaten, aus UN-Blauhelmen bestehen wird, mit denen wir natürlich weiterhin kooperieren werden.

We zullen met groot genoegen alles doen wat in onze macht ligt om het Abuja-proces vooruit te helpen, en tegelijkertijd zullen we een begin maken met het plannen - want wij zullen een belangrijke rol moeten gaan spelen - van de overgang van de door de Afrikaanse Unie geleide troepenmacht, die nu ter plaatse is, naar een troepenmacht die vroeg of laat, op zijn laatst over een paar maanden, zal bestaan uit blauwhelmen van de Verenigde Naties, en waarmee we beslist zullen moeten blijven samenwerken.


Deshalb können andere der Struktur 1860 sehr ähnliche Strukturen zur Erfassung pharmazeutischer Absatzdaten entwickelt und zur Erstellung und Vermarktung pharmazeutischer Absatzberichte rechtmäßig verwendet werden.

Daarom zouden andere structuren die sterk gelijken op de structuur met 1860 bouwstenen kunnen worden ontwikkeld voor het verzamelen van gegevens over de verkoop van farmaceutische producten en legitiem kunnen worden gebruikt om verslagen over de verkoop van farmaceutische producten op te stellen en op de markt te brengen.


Die Kommission räumt ein, dass bei der Konzipierung und Umsetzung von Vorschriften grundsätzlich berücksichtigt werden muss, wie rasch sich der Biotechnologiesektor wandelt; deshalb wird sie die Entwicklung auch weiterhin sehr genau verfolgen.

Omdat bij de wijze waarop de verordening is opgesteld en wordt toegepast rekening moet worden gehouden met het feit dat de aard van de biotechnologiesector snel verandert, zal de Commissie de ontwikkelingen van zeer nabij blijven volgen.


5. TRIFFT DIE BEOBACHTUNG, dass die Verschreibung von Arzneimitteln für Kinder daher sehr häufig außerhalb des Rahmens der Genehmigung für das Inverkehrbringen erfolgt und dass deshalb sowie auch aufgrund der Tatsache, dass nur in geringem Maße einschlägige Pharmakovigilanz-Daten vorliegen, die Anwendungssicherheit für diesen Teil der Bevölkerung nicht durch Überwachungsstudien nach dem Inverkehrbringen dokumentiert werden kann;

5. MERKT OP dat het voorschrijven van geneesmiddelen aan kinderen dus zeer vaak buiten het kader van de vergunning voor het in de handel brengen geschiedt en dat, mede gelet op de geringe beschikbaarheid van gegevens omtrent de bewaking van geneesmiddelen voor kinderen, de gebruiksveiligheid in dit bevolkingssegment dus niet kan worden gedocumenteerd door studies voor toezicht nadat het geneesmiddel in de handel is gebracht;


So erfordern die gleichzeitige Zusammenarbeit oder Videoverbindungen sehr hohe Bandbreiten. Deshalb wird eEurope die Entwicklung eines neuen Konzepts unterstützen, mit dem neue Formen der Zusammenarbeit realisierbar werden: das „World Wide Grid" (WWG).

Voor gelijktijdige samenwerking of videoverbindingen zijn zeer grote bandbreedten nodig. eEurope zal de ontwikkeling ondersteunen van een nieuw concept (het World Wide Grid) waarmee nieuwe methoden van samenwerking kunnen worden bevorderd.


w