Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden deren erfolg entscheidend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beteiligung der interessierten Kreise an solchen Pilotprojekten ist für deren Erfolg entscheidend, und alle Parteien, die mit einem der einzelnen Produkte zu tun haben - wo immer während des gesamten Lebenszyklus - sind zur freiwilligen Teilnahme aufgefordert.

De deelname van belanghebbenden aan dergelijke proefprojecten is van cruciaal belang voor het welslagen ervan. Alle betrokken partijen met een specifiek product - gedurende de hele levenscyclus - zullen op basis van vrijwilligheid kunnen deelnemen.


Die enge Einbindung der nationalen Parlamente, der Sozialpartner, der Zivilgesellschaft und anderer Interessenträger in die Planung und Durchführung von Reformen ist für deren Erfolg von entscheidender Bedeutung.

De nauwe betrokkenheid van de nationale parlementen, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld en andere stakeholders bij de opzet en implementatie van de hervormingen is zeer belangrijk voor succesvolle resultaten.


Die enge Einbindung der nationalen Parlamente, der Sozialpartner, der Zivilgesellschaft und anderer Interessenträger in die Planung und Durchführung von Reformen ist für deren Erfolg von entscheidender Bedeutung.

De nauwe betrokkenheid van de nationale parlementen, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld en andere stakeholders bij de opzet en implementatie van de hervormingen is zeer belangrijk voor succesvolle resultaten.


In der Agenda wird beschrieben, wie durch die Kombination verschiedener Gemeinschaftsinstrumente die Qualität ihrer Umsetzung verbessert werden kann. In diesem Zusammenhang werden ferner drei Voraussetzungen genannt, von denen der Erfolg entscheidend abhängt: generationenübergreifender Ansatz, Partnerschaft für den Wandel und Notwendigkeit der Nutzung der durch die Globalisierung gebotenen Chancen.

De agenda beschrijft de combinatie van communautaire instrumenten die nodig is voor een betere uitvoering van de agenda. In dit verband worden drie belangrijke voorwaarden voor succes vermeld: een intergenerationele aanpak, een partnerschap voor veranderingen en de noodzaak om de mogelijkheden van de mondialisering te benutten.


Da Rückwürfe eine beträchtliche Verschwendung darstellen und sich negativ auf die nachhaltige Nutzung von Meerestieren und Meeresökosystemen auswirken und die Einhaltung der Anlandeverpflichtung durch die Marktteilnehmer für ihren Erfolg entscheidend ist, sollte ein Verstoß gegen die Anlandeverpflichtung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 als schwerer Verstoß eingestuft werden.

Omdat teruggooi een aanzienlijke verspilling vormt en een ongunstig effect heeft op de duurzame exploitatie van de mariene organismen en mariene ecosystemen, en omdat de naleving door exploitanten van de aanlandingsverplichting cruciaal is voor het succes ervan, moeten inbreuken op de aanlandingsverplichting als ernstig worden aangemerkt op grond van Verordening (EG) nr. 1224/2009.


Ihre Unterstützung für all die unterschiedlichen Aspekte der Innovationsunion werden für deren Erfolg entscheidend sein.

Hun steun voor de verschillende aspecten van de Innovatie-Unie zal cruciaal zijn voor het succes ervan.


9. Schließlich muss das neue Assoziierungsabkommen über den Ansatz zur reinen Hilfeleistung hinaus der Zusammenarbeit in den Bereichen Technologie, Hochschulbildung und Innovation Vorrang einräumen und die Grundlagen für eine europäisch-lateinamerikanische Wissensgesellschaft schaffen, die dazu beiträgt, dass die Fundamente für eine offene und wettbewerbsfähige Wirtschaft gelegt werden, deren Nutzeffekte entscheidend dazu beitragen, die lateinamerikanischen Gesellschaften aus ihrem Jahrhundertrückstand herauszuholen.

9. Tenslotte moet de nieuwe associatieovereenkomst niet alleen een hulpverlenende dimensie hebben, maar ook de samenwerking op het gebied van technologie, hoger onderwijs en innovatie een speciale plaats laten innemen, en de grondslagen leggen voor een kennismaatschappij van Europa en de Andeslanden, die kan bijdragen aan het leggen van de basis van een open en concurrerende economie, waardoor de maatschappijen van de Andeslanden eens en voor al uit hun eeuwenoude achterstand kunnen worden getrokken.


11. stellt fest, dass die Fortschritte in Bezug auf den Unternehmergeist durchaus in einem Missverhältnis zueinander stehen und in vielen Fällen kaum Wirkung im Hinblick auf konkrete Vorteile für die Unternehmen gezeitigt haben; hält eine bessere Koordinierung mit dem Aktionsplan für unternehmerische Initiative für notwendig; weist darauf hin, dass die Einbeziehung der Unternehmen in diese Aktionen eine entscheidende Voraussetzung für deren Erfolg ist; betont insbesondere, dass die Möglichkeiten von Klein- und Kleinstunternehmen, europäische Programme zu nutzen, gestärkt werden ...[+++]

11. stelt vast dat de vooruitgang inzake ondernemingsgeest vrij heterogeen is en in veel gevallen weinig resultaten heeft wat betreft werkelijke voordelen voor de bedrijven; is van oordeel dat een betere coördinatie met het actieplan voor ondernemerschap noodzakelijk is; herhaalt dat het in deze acties betrekken van de bedrijven een essentiële voorwaarde is voor hun succes; beklemtoont in het bijzonder dat de kansen van kleine en microbedrijven om gebruik te maken van Europese programma's moeten worden verbeterd, gelet op de proble ...[+++]


11. stellt fest, dass die Fortschritte in Bezug auf den Unternehmergeist durchaus in einem Missverhältnis zueinander stehen und in vielen Fällen kaum Wirkung im Hinblick auf konkrete Vorteile für die Unternehmen gezeitigt haben; hält eine bessere Koordinierung mit dem Aktionsplan für unternehmerische Initiative für notwendig; weist darauf hin, dass die Einbeziehung der Unternehmen in diese Aktionen eine entscheidende Voraussetzung für deren Erfolg ist; betont insbesondere, dass die Möglichkeiten von Klein- und Kleinstunternehmen, europäische Programme zu nutzen, gestärkt werden ...[+++]

11. stelt vast dat de vooruitgang inzake ondernemingsgeest vrij heterogeen is en in veel gevallen weinig resultaten heeft wat betreft werkelijke voordelen voor de bedrijven; is van oordeel dat een betere coördinatie met het actieplan voor ondernemerschap noodzakelijk is; herhaalt dat het in deze acties betrekken van de bedrijven een essentiële voorwaarde is voor hun succes; beklemtoont in het bijzonder dat de kansen van kleine en microbedrijven om gebruik te maken van Europese programma's moeten worden verbeterd, gelet op de proble ...[+++]


11. stellt fest, dass die Fortschritte in Bezug auf den Unternehmergeist durchaus in einem Missverhältnis zueinander stehen und in vielen Fällen kaum Wirkung im Hinblick auf konkrete Vorteile für die Unternehmen gezeitigt haben; hält eine bessere Koordinierung mit dem Aktionsplan für unternehmerische Initiative für notwendig; weist darauf hin, dass die Einbeziehung der Unternehmen in diese Aktionen eine entscheidende Voraussetzung für deren Erfolg ist; betont insbesondere, dass die Möglichkeiten von Klein- und Kleinstunternehmen, europäische Programme zu nutzen, gestärkt werden ...[+++]

11. stelt vast dat de vooruitgang inzake ondernemingsgeest vrij heterogeen is en in veel gevallen weinig resultaten heeft wat betreft werkelijke voordelen voor de bedrijven; is van oordeel dat een betere coördinatie met het Actieplan voor ondernemerschap noodzakelijk is; herhaalt dat het in deze acties betrekken van de bedrijven een essentiële voorwaarde is voor hun succes; beklemtoont in het bijzonder dat de kansen van kleine en microbedrijven om gebruik te maken van Europese programma’s moeten worden verbeterd, gelet op de proble ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden deren erfolg entscheidend' ->

Date index: 2022-12-31
w