Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen
Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «werden ausser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungen | Prüfung des Verhaltens gegen äussere Einwirkungen

bestandheidsproef tegen omgevingsinvloeden


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 16. März 1971 über die Arbeit bestimmt, dass die Bestimmungen von Kapitel III (Abschnitte I und II und IV bis VII) nicht für Personen gelten, die vom Staat, von den Provinzen, den Gemeinden, den von ihnen abhängenden öffentlichen Einrichtungen und den Einrichtungen öffentlichen Interesses beschäftigt werden, ausser wenn sie von Einrichtungen beschäftigt werden, die eine industrielle oder kommerzielle Tätigkeit ausüben, oder von Anstalten, die Gesundheitspflege, Präventivpflege oder Hygieneleistungen erbringen.

« Naar luid van artikel 3, § 1, 1°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 zijn de bepalingen van hoofdstuk III, (afdelingen 1 en 2 en 4 tot 7), niet van toepassing op de personen tewerkgesteld door het Rijk, de provinciën, de gemeenten, de openbare instellingen die eronder ressorteren en de instellingen van openbaar nut, behoudens indien zij tewerkgesteld zijn door instellingen die een industriële of commerciële activiteit uitoefenen of door instellingen die geneeskundige, profylactische of hygiënische verzorging verlenen.


Dieses wesentliche, die Anhörung beinhaltende Erfordernis kann auf Ebene des Rates nicht wiedergutgemacht werden (ausser wenn deutlich aus der Akte und/oder den Erklärungen der Parteien in der Sitzung hervorgeht, dass der Antrag angenommen oder abgewiesen werden muss, oder wenn der Antragsteller kein Interesse besitzt), und ohne diese Anhörung kann vernünftigerweise geschlussfolgert werden, dass keine sachgerechte Entscheidung (im einen oder anderen Sinne) getroffen werden kann.

Deze substantiële vereiste die het horen inhoudt, kan op het niveau van de Raad niet worden goedgemaakt (behalve indien duidelijk uit het dossier en/of de verklaringen van de partijen ter terechtzitting blijkt dat het verzoek moet worden aangenomen of verworpen of indien de verzoeker geen belang heeft) en zonder dit verhoor kan redelijkerwijze worden besloten dat geen deugdelijke beslissing (in de ene of de andere zin) kan worden genomen.


Dieses wesentliche, die Anhörung beinhaltende Erfordernis kann auf Ebene des Rates nicht wiedergutgemacht werden (ausser wenn deutlich aus der Akte und/oder den Erklärungen der Parteien in der Sitzung hervorgeht, dass der Antrag angenommen oder abgewiesen werden muss, oder wenn der Antragsteller kein Interesse besitzt), und ohne diese Anhörung kann vernünftigerweise geschlussfolgert werden, dass keine sachgerechte Entscheidung (im einen oder anderen Sinne) getroffen werden kann.

Deze substantiële vereiste die het horen inhoudt, kan op het niveau van de Raad niet worden goedgemaakt (behalve indien duidelijk uit het dossier en/of de verklaringen van de partijen ter terechtzitting blijkt dat het verzoek moet worden aangenomen of verworpen of indien de verzoeker geen belang heeft) en zonder dit verhoor kan redelijkerwijze worden besloten dat geen deugdelijke beslissing (in de ene of de andere zin) kan worden genomen.


Art. 27 - Die Artikel 2 bis 16 und 26 bis 33 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. April 1998 über die Gewährung von Zuschüssen an die untergeordneten Behörden in Sachen Vermeidung und Bewirtschaftung von Abfällen werden ausser Kraft gesetzt, ausser was die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses zu Lasten des Haushalts eingesetzten Zuschüsse betrifft. Diese werden durch den vorerwähnten Erlass vom 30. April 1998 weiterhin geregelt.

Art. 27. De artikelen 2 tot 16 en 26 tot 33 van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen worden opgeheven, behalve wat betreft de subsidies uitgetrokken op de begroting vóór de inwerkingtreding van dit besluit, die verder geregeld worden bij voornoemd besluit van 30 april 1998.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in § 1 werden die Wörter " Keine Summe von Abgaben kann von den Abgabenpflichtigen angefordert werden, es sei denn, es geschieht" durch die Wörter " Keine Summe von Abgaben kann vom Abgabenpflichtigen bezogen werden, ausser:" ersetzt;

1° in § 1, worden de woorden " Er kan geen belastingbedrag van de belastingplichtigen opgeëist worden tenzij :" vervangen door de woorden " Er kan geen belastingbedrag van de verschuldigden geïnd worden :" ;


Zweck der vorgeschlagenen Massnahmen ist es, die technischen Kontrollen zu verbessern, damit die bestehenden Vorschriften gegen den Missbrauch bestimmter Wachstumsförderer und anderer Stoffe in der Tierproduktion wirksamer angewandt werden können. Es soll vor allem auch der zunehmende Missbrauch von Beta-Agonisten zu Mastzwecken bekämpft werden. Ausserdem werden die Kontrollverfahren verbessert und gestrafft, damit die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Rückstandskontrollen effizienter durchführen können, und die Voraussetzungen ...[+++]

Doel van de voorgestelde maatregelen is: - de technische controles te verbeteren, zodat de bestaande voorschriften om misbruik van bepaalde groeibevorderende en andere stoffen in de veehouderij te voorkomen, efficiënter kunnen worden toegepast, - met name het toenemend misbruik van beta-agonisten in de mesting tegen te gaan, - de controleregelingen te vereenvoudigen en gerichter toe te passen, zodat de door de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten gevoerde campagnes voor de opsporing van residuen betere resultaten kunnen opleveren, e ...[+++]


- Im Bereich Justiz und Inneres ist ausser der fuer den 20. Juni vorgesehenen Ratstagung festzuhalten, dass am 19. Januar in Bruessel eine Begegnung zwischen der Troika des K.4-Ausschusses und den Koordinatoren der MOEL stattgefunden hat. 3. Das Weissbuch ueber die Heranfuehrung an den Binnenmarkt soll nach folgendem Zeitplan erstellt werden: - Maerz: Aussprache auf der informellen Tagung des Rates "Binnenmarkt" - Anfang April: Aussprache im Rat "Allgemeine Angelegenheiten" (10./11. April) anhand eines Berichts der Kommission sowie ...[+++]

- In het kader van de samenwerking op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken heeft er, naast de op 20 juni gehouden Raadszitting, op 19 januari in Brussel een ontmoeting tussen de Trojka van het Comité K.4 en de coördinatoren van de landen in Midden- en Oost-Europa plaatsgevonden. 3. Het Witboek over de aanpassing aan de Interne Markt zal overeenkomstig het volgende tijdschema worden voorbereid : - Maart : debat tijdens de informele vergadering Interne Markt. - Begin april : debat in de Raad Algemene Zaken van 10 en 11 april op ...[+++]


TEIL II : BEMERKUNGEN ZU DEN VERWALTUNGSMITTELN DER ORGANE UND EINRICHTUNGEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN KOMMISSION (AUSGABEN FÜR PERSONAL UND DIENSTBETRIEB DER DELEGATIONEN DER EUROPÄISCHEN KOMMISSION IN DRITTLÄNDERN; FINANZIELLE UND ADMINISTRATIVE VERWALTUNG DES VERMÖGENS (AUSSER FORSCHUNGSBEREICH)) (Kapitel 13) In diesem Kapitel werden die Ergebnisse der Prüfung der Ausgaben für Personal und Dienstbetrieb der Delegationen der Europäischen Kommission in Drittländern sowie die finanzielle und administrative Verwaltung des Vermögens (außer Forschungsbereich) ...[+++]

DEEL II - OPMERKINGEN OVER DE HUISHOUDELIJKE KREDIETEN VAN DE INSTELLINGEN EN ORGANEN VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN COMMISSIE: PERSONEELS- EN HUISHOUDELIJKE UITGAVEN VAN DE DELEGATIES VAN DE EUROPESE COMMISSIE; FINANCIEEL EN ADMINISTRATIEF BEHEER VAN DE EIGENDOMMEN (UITGEZONDERD DE SECTOR ONDERZOEK) (Hoofdstuk 13) Dit hoofdstuk bevat de resultaten van de controle inzake de personeels- en huishoudelijke uitgaven van de delegaties van de Europese Commissie enerzijds, en inzake het financieel en administratief beheer van de eigendommen (uitgezonderd de sector onderzoek) anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden ausser' ->

Date index: 2022-08-18
w