Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden auch sollen wege gefunden " (Duits → Nederlands) :

Ich will sicherstellen, dass die vier Freiheiten des Binnenmarkts- gewahrt bleiben und gleichzeitig Mittel und Wege gefunden werden, die Integration des Euro-Raums voranzutreiben und die Wirtschafts- und Währungsunion zu stärken.

Ik wil het integrale behoud van de vier vrijheden van de interne markt verzekeren en tegelijk manieren vinden om een verdere integratie van de eurozone mogelijk te maken teneinde de Economische en Monetaire Unie te versterken.


Aus der Verbindung der Artikel 1410 § 2 Nr. 8 und 1412 des Gerichtsgesetzbuches ergibt sich schließlich, dass die durch das ÖSHZ als Sozialhilfe gezahlten Beträge, die das Recht eines jeden auf ein menschenwürdiges Leben garantieren sollen, nicht gepfändet werden können, auch nicht zur Beitreibung von Unterhaltsgeld.

Uit de combinatie van de artikelen 1410, § 2, 8°, en 1412 van het Gerechtelijk Wetboek vloeit ten slotte voort dat de door het OCMW als maatschappelijke dienstverlening betaalde bedragen, die het recht van elkeen op een menswaardig leven moeten waarborgen, niet vatbaar zijn voor beslag, ook niet voor de invordering van onderhoudsgelden.


Es sollen Wege gefunden werden, um dem Kosovo die Teilnahme an verschiedenen EG-Programmen zu ermöglichen und es in Initiativen für Beschäftigung, Wirtschaft und Bildung einzubinden.

Zij wil onderzoeken hoe Kosovo kan deelnemen aan een aantal EG-programma’s en betrokken kan worden bij initiatieven op gebieden als werkgelegenheid, ondernemingen en onderwijs.


Wichtige Akteure wie der Privatsektor und die internationalen Finanzinstitutionen sollen in die Partnerschaft einbezogen werden. Auch sollen Wege gefunden werden, um die neuen Geber am Dialog über die Entwicklung der Energiewirtschaft in Afrika zu beteiligen.

Hierbij zullen de belangrijkste spelers betrokken zijn, zoals de particuliere sector en de internationale financiële instellingen, en zullen manieren worden gezocht om opkomende donoren te betrekken bij de dialoog over de ontwikkeling van de energiesector in Afrika.


Die Mitgliedstaaten sollen bei der Stärkung der Eigenverantwortung und bei der Verbesserung der Außenwirkung der Gemeinsamen Grundsätze für den Flexicurity-Ansatz auf nationaler und regionaler Ebene in Zusammenarbeit mit allen einschlägigen Akteuren unterstützt werden. Es sollen Mittel und Wege gefunden werden, um die Einbindung des Flexicurity-Ansatzes in die Prozessabläufe und Instrumente des Programmzyklus 2008-2010 der Lissabon ...[+++]

de lidstaten bijstaan bij het bevorderen van eigen inbreng en zichtbaarheid van de gemeenschappelijke beginselen inzake flexizekerheid op nationaal en subnationaal niveau, in samenwerking met alle belanghebbenden; bezien hoe de integratie van flexizekerheid in het proces en de instrumenten van de cyclus 2008-2010 van de Lissabonstrategie en de Europese werkgelegenheidsstrategie kan worden vergemakkelijkt, met name in de uitvoering van de geïntegreerde richtsnoeren.


[53] Mit Environmental Impact of Products (EIPRO), Environmental Improvement of Products (IMPRO) sollen Mittel und Wege gefunden werden, diese Auswirkungen zu verringern.

[53] Environmental Impact of Products (EIPRO) en IMPRO zoeken naar manieren om deze effecten te verminderen.


Wenn fossile Brennstoffe weiterhin ihre wichtige Rolle im Energiemix spielen sollen, müssen Wege gefunden werden, die Auswirkungen ihrer Nutzung auf ein Niveau zu beschränken, das mit langfristig tragbaren Klimazielen zu vereinbaren ist.

Fossiele brandstoffen kunnen hun waardevolle bijdrage in de energiemix alleen blijven spelen als oplossingen worden gevonden om de effecten van hun gebruik verenigbaar te maken met de doelstelling van een duurzaam klimaat.


Es müssen jedoch Wege gefunden werden, um diesen Mechanismus in Bezug auf seine Verwaltung, die Eigenverantwortung auf lokaler Ebene, die Ausrichtung auf die nationalen Pläne zur Armutsbekämpfung und eine wirksame Ergebniskontrolle zu verbessern; gleichzeitig müssen seine Ressourcen und sein Anwendungsbereich erweitert werden, damit er an Wirkung gewinnen kann.

Om effectiever te worden moet het IF echter een manier vinden om het bestuur, de lokale inbreng, de afstemming op nationale armoedebestrijdingsplannen en effectieve controle van de resultaten te verbeteren, en zijn middelen en bereik vergroten.


[57] Auch in diesem Bereich kommt den Sozialpartnern eine besondere Bedeutung zu, denn sie sollten sicherstellen, dass Arbeitnehmer aus Drittstaaten in puncto Lohn und Arbeitsbedingungen gleichbehandelt werden und dass Wege gefunden werden, ihren spezifischen Bedürfnissen gerecht zu werden.

Op dit gebied hebben de sociale partners een belangrijke rol, in het bijzonder door te verzekeren dat de migrerende werknemers een gelijke behandeling krijgen op het gebied van loon en arbeidsvoorwaarden, en dat wegen gevonden worden om in voorkomend geval aan speciale behoeften tegemoet te komen.


Im Rahmen dieses Schwerpunktes sollen neue Wege gefunden werden, um die Ressourcen und das kulturelle Erbe der Region in einer nachhaltigen und umweltbewussten Weise zu bewirtschaften, zu nutzen und zu entwickeln (Gemeinschaftsbeteiligung: 29,5 Mio. €).

Deze prioriteit spitst zich toe op maatregelen om nieuwe manieren uit te werken voor het uit milieuoogpunt duurzaam beheren, gebruiken en ontwikkelen van de hulpbronnen en het culturele erfgoed van de regio (communautaire bijdrage: € 29,5 miljoen).


w