Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde zahlen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Die darin enthaltenen Beschwerdegründe betreffen zusammenfassend einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, (1) indem klagende und beklagte Parteien gleich behandelt würden, während sie sich in wesentlich unterschiedlichen Situationen befänden, (2) indem Parteien, die keinen Rechtsanwalt in Anspruch nähmen, nicht für die Verfahrensentschädigung in Frage kämen, (3) indem klagende Parteien unterschiedlich behandelt würden, je nachdem, ob die beklagte Behörde, die obsiege, mit oder ohne Beistand durch einen Rechtsanwalt aufgetreten sei, (4) indem juristische Personen nicht den Vorteil des weiterführenden juristischen Beistands und fol ...[+++]

De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4 ...[+++]


« Ein Mitglied fragt, ob aus diesem Artikel abgeleitet werden könne, dass dann, wenn der Lohn für eine Vollzeitbeschäftigung 40.000 BEF und die durch die Kündigungsentschädigung gedeckte Frist sieben Monate betrage, der Arbeitgeber 280.000 BEF werde zahlen müssen.

« Een lid vraagt of uit dit artikel kan worden afgeleid dat indien het loon voor een voltijdse betrekking 40.000 BEF bedraagt en de termijn waarop de opzeggingsvergoeding slaat, zeven maanden, de werkgever 280.000 BEF zal moeten betalen.


« Ein Mitglied fragt, ob aus diesem Artikel abgeleitet werden könne, dass dann, wenn der Lohn für eine Vollzeitbeschäftigung 40 000 BEF und die durch die Kündigungsentschädigung gedeckte Frist sieben Monate betrage, der Arbeitgeber 280 000 BEF werde zahlen müssen.

« Een lid vraagt of uit dit artikel kan worden afgeleid dat indien het loon voor een voltijdse betrekking 40 000 BEF bedraagt en de termijn waarop de opzeggingsvergoeding slaat, zeven maanden, de werkgever 280 000 BEF zal moeten betalen.


Heißt es – wie bereits im litauischen Parlament erörtert –, dass ich gemäß den in Litauen derzeit diskutierten Änderungen des Strafgesetzbuches eine Geldstrafe von bis zu 1 500 EUR werde zahlen oder einen Monat lang gemeinnützige Arbeit werde leisten müssen?

Betekent dit dat ik – en hierover is reeds gesproken in het Litouwse parlement – volgens de wijziging op het wetboek van strafrecht waarover momenteel wordt gedebatteerd in Litouwen, een boete tegemoet kan zien die kan oplopen tot 1 500 euro, of een taakstraf van een maand kan krijgen?


Die klagenden Parteien bemerken zu Recht, dass der pauschale Schadenersatz, den diskriminierende Arbeitgeber zahlen müssen, im Allgemeinen höher sein werde als der pauschale Schadenersatz zu Lasten anderer diskriminierender Parteien.

De verzoekende partijen merken terecht op dat de forfaitaire schadevergoeding die discriminerende werkgevers dienen te betalen, doorgaans hoger zal liggen dan de forfaitaire schadevergoeding ten laste van andere discriminerende partijen.


Hans-Peter Martin betont, dass er sich im Zivilverfahren nicht auf seine Immunität beruft: „Sollte ich für schuldig befunden werden, dem Ruf [der Anspruchstellerin] geschadet zu haben, werde ich zahlen müssenund dann auch nicht durch die Immunität geschützt sein.“

De heer Martin onderstreepte dat hij geen immuniteit wenst in de civielrechtelijke zaak: "Als ik schuldig word bevonden aan het schaden van de reputatie van [de klager], zal ik moeten betalen - en nogmaals, ik word niet beschermd door mijn immuniteit".


Sie wird eine Steuer von 16,5 Prozent auf das aufgrund von Artikel 171 Nr. 4 Buchstabe g) des EStGB 1992 ausgezahlte Kapital zahlen müssen. Sie führt an, sie werde durch das angefochtene Gesetz diskriminiert, weil der darin vorgesehene Steuersatz von zehn Prozent für Kapitalien, die für extern finanzierte ergänzende Pensionen ausgezahlt würden, nicht auf sie anwendbar sei.

Zij zal een belasting moeten betalen van 16,5 pct. op het kapitaal dat zal worden uitgekeerd op grond van artikel 171, 4°, g), van het WIB 1992. Zij beweert dat zij door de bestreden wet wordt gediscrimineerd doordat het tarief van 10 pct. waarin die wet voorziet voor de kapitalen die worden uitgekeerd voor een op externe wijze gefinancierd aanvullend pensioen, niet op haar van toepassing is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde zahlen müssen' ->

Date index: 2024-12-08
w