Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werde ich jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich werde das Programm für nächstes Jahr jetzt nicht näher erläutern.

Deze brief zult u ook hebben ontvangen. Ik zal hier niet in detail ingaan op het programma voor het volgend jaar.


Entsprechend verstoße der angefochtene Beschluss gegen Art. 87 Abs. 3 Buchst. c EG (jetzt Art. 107 Abs. 3 Buchst. c AEUV), soweit diese Ausnahme als auf den Fall der Rechtsmittelführerin nicht anwendbar angesehen werde, obwohl keine Begründung gegeben worden sei, und gegen Art. 87 Abs. 3 Buchst. d EG (jetzt Art. 107 Abs. 3 Buchst. d AEUV), soweit diese Ausnahme für auf die Rechtsmittelführerin nicht anwendbar b ...[+++]

Op dezelfde wijze schendt de bestreden beschikking artikel 87, lid 3, sub c, EG (thans artikel 107, lid 3, sub c, VWEU) door deze uitzondering niet toepasselijk te achten op rekwirante zonder enige motivering, alsmede artikel 87, lid 3, sub d, EG (thans artikel 107, lid 3, sub d, VWEU) door deze uitzondering niet toepasselijk te achten op de situatie van rekwirante, terwijl deze wel werd toegepast op andere ondernemingen in Venetië, in strijd met het non-discriminatiebeginsel.


Wie vereinbart, werde ich jetzt den zweiten Teil der englischen Version vorlesen.

Zoals overeengekomen, zal ik nu het tweede deel voorlezen in de Engelse versie.


Ich werde mich jetzt mit dem zweiten Punkt befassen, mit dem SET-Plan, über den wir sprechen.

Dan kom ik nu op het tweede onderwerp, namelijk het SET-Plan waarover we hier debatteren.


– (FR) Zunächst einmal möchte ich Herrn França versichern, dass ich natürlich mein Möglichstes tun werde, um jetzt den globalen Ansatz über Mobilitätspartnerschaften zwischen der Union insgesamt und Drittländern zu fördern.

– (FR) Allereerst wilde ik de heer França geruststellen dat ik uiteraard mijn uiterste best zal doen om de algehele benadering te ontwikkelen via mobiliteitspartnerschappen tussen de Unie als geheel en derde landen.


Ich werde dem Kollegium jetzt vorschlagen, die Mittelaufstockung umgehend zu billigen, damit die Mitgliedstaaten die EU-Unterstützung den berechtigten Erzeugern zügig auszahlen können.“

Ik stel dus nu aan het College voor deze verhoging van de begroting zo snel mogelijk goed te keuren zodat de lidstaten de EU‑steun binnen afzienbare tijd aan de betrokken producenten kunnen betalen.


Herr Präsident, ich werde Ihnen jetzt kurz den Standpunkt der Kommission zu den Änderungsanträgen darlegen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil dan nu kort het standpunt van de Commissie uiteenzetten met betrekking tot de amendementen.


Ich werde mich jetzt nicht auf einen Streit einlassen, inwiefern dieser Vorschlag den Verbraucher stärker begünstigt, weil die Fakten wohl für sich sprechen.

Ik zal hier niet nader ingaan op een ander argument met betrekking waartoe dit voorstel voordeliger is voor de consument, aangezien ik van oordeel ben dat de feiten voor zich spreken.


Ich werde jetzt die Mitgliedstaaten auffordern, die Pläne und Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums zu unterbreiten, damit den ausgewählten Gebieten die für Ziel 5b vorgesehenen umfangreichen Mittel zur Verfügung gestellt werden können".

Ik zal de Lid-Staten nu uitnodigen de plannen en programma's voor plattelandsontwikkeling in te dienen, opdat de geselecteerde gebieden over de omvangrijke voor doelstelling 5b gereserveerde kredieten kunnen beschikken".


Wenn Sie jetzt die übliche Kritik des Europäischen Parlaments erwarten an allem, was Regierungen in der Union tun, werde ich Sie enttäuschen.

Als u nu de gebruikelijke kritiek van het Europees Parlement verwacht op alles wat de regeringen in de Unie doen, moet ik u teleurstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde ich jetzt' ->

Date index: 2022-05-29
w