Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werde ich dank " (Duits → Nederlands) :

Werde ich dank der neuen Bestimmungen besser über die Herkunft meiner Lebensmittel Bescheid wissen?

Zal ik dankzij de nieuwe voorschriften beter geïnformeerd zijn over de herkomst van mijn levensmiddelen?


Werde ich dank der neuen Bestimmungen besser über die Herkunft meiner Lebensmittel informiert sein?

Zal ik dankzij de nieuwe voorschriften beter geïnformeerd zijn over de herkomst van mijn levensmiddelen?


Zur Erzielung von Größenvorteilen schließen sie eine Vereinbarung über die gegenseitige Spezialisierung, nach der Unternehmen A nur noch X und Unternehmen B nur noch Y produziert. Sie beliefern sich nicht gegenseitig mit der Ware, so dass Unternehmen A nur X und Unternehmen B nur Y verkauft. Die Parteien behaupten, sie würden durch diese Spezialisierung dank der Größenvorteile Kosten einsparen und durch die Konzentration auf ein einziges Produkt ihre Produktionstechnologien verbessern, was zu qualitativ besseren Produkt ...[+++]

Om schaalvoordelen te behalen, sluiten zij een wederkerige specialisatieovereenkomst volgens welke onderneming A uitsluitend X en onderneming B uitsluitend Y zal produceren. Ondernemingen A en B leveren de goederen niet aan elkaar, zodat onderneming A uitsluitend X verkoopt en onderneming B uitsluitend Y verkoopt. De partijen stellen dat zij door zich op deze wijze te specialiseren, door de schaalvoordelen kosten besparen, en dat door zich slechts op één product te richten, hun productietechnieken zullen verbeteren, hetgeen tot produc ...[+++]


Nach Auffassung der französischen Behörden werde die Weitergabe der Beihilfe an die einzelnen Verbraucher durch den Wettbewerbscharakter des Marktes für Zusatzkrankenversicherungen und durch die dank der Maßnahme erzielte Ersparnis sichergestellt.

Ten aanzien van de vraag of de steun aan de individuele verbruikers wordt doorgegeven, bevestigen de Franse autoriteiten dat dit inderdaad het geval zal zijn dankzij het competitieve karakter van de markt voor aanvullende ziekteverzekering en de opzet van de maatregel als zodanig.


Konkret werde VCG dank der Beihilfe mehr Stunden erteilen als notwendig und ohne Beihilfe wirtschaftlich gerechtfertigt.

Meer bepaald is VCG, dankzij de steun, bereid meer opleidingsuren te geven dan noodzakelijk of vanuit economisch oogpunt gerechtvaardigd is zonder de steun.


Der Staat sei jedoch — dank der Dividendenpolitik nach dem dänischen Gesellschaftsrecht — in der Lage sicherzustellen, dass die Nettobetriebsbeihilfe wirksam korrigiert werde, wenn das Geschäftsjahresergebnis die Erwartungen oder die bei Vertragsabschluss veranschlagten Zahlen übertreffe.

De staat kan er daarentegen — dankzij het dividendbeleid, overeenkomstig het Deense vennootschapsrecht — voor zorgen dat de netto exploitatiesubsidie wordt gecorrigeerd indien het jaarresultaat hoger is dan verwacht of gepland bij het sluiten van het contract.


– (EN) Herr Präsident! Ich glaube nicht, dass ich mich sechseinhalb Minuten mit diesem Thema befassen werde, aber ich danke Herrn Corbett für sein lobenswertes Einspringen, um eine Sache zu verfolgen, für die es ihm persönlich – wie ich finde – ein wenig an Enthusiasmus mangelt, und ich danke Herrn Friedrich, der mit seiner gewohnten Höflichkeit auf keinen Fall derzeitige Amtsinhaber vergrämen möchte, indem er sie von den Posten, die sie im Parlament i ...[+++]

- (EN) Voorzitter, ik verwacht niet dat ik zesenhalve minuut zal spreken over deze zaak, maar ik wil graag de heer Corbett bedanken dat hij zo edelmoedig is geweest om op te treden als plaatsvervanger in de verdediging van een zaak die dunkt me niet op zijn volle enthousiasme kan rekenen. Ik dank bovendien de heer Friedrich die, in zijn gebruikelijke beleefde formuleringen, weigert de leden die nu posten bekleden in het Parlement te verontrusten door hen uit hun functies te zetten.


– (EN) Herr Präsident, ich danke Frau Hermange für ihren Bericht – ich werde mich auf die Beschäftigung konzentrieren –, und ich danke auch dem Herrn Kommissar für seine Erklärung heute Vormittag.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Hermange graag bedanken voor haar verslag – ik zal me namelijk concentreren op werkgelegenheid – evenals de commissaris voor zijn verklaring van vanochtend.


Ich werde den Rest der Aussprache verfolgen, aber ich hoffe, dass wir dank der Arbeit der Berichterstatterin, Frau Sommer, und des Mitberichterstatters, Herrn Turmes, und dank der Arbeit des Rates den Vorschlag in erster Lesung annehmen können – was, wie ich betonen möchte, äußerst wichtig ist –, um künftig die Verwendung von Mautsystemen für Straßen erleichtern zu können.

Ik zal de rest van het debat aanhoren, maar ik hoop dat wij het voorstel, dankzij het werk van de rapporteur, mevrouw Sommer, en de co-rapporteur, de heer Turmes, alsmede het werk van de Raad, bij eerste lezing kunnen aannemen.


Bei der Ermäßigung der Landegebühren dürfe nicht vergessen werden, dass das Gesamtaufkommen der Gebühren dank Ryanair erheblich steigen werde; es betrage nun 5,2 Mio. EUR, während ohne den Flugverkehr von Ryanair nur 310000 EUR eingenommen worden wären.

Al worden de landingsrechten verlaagd, toch mag men niet vergeten dat het totale bedrag van de belastingen dankzij Ryanair aanzienlijk zal toenemen: het is reeds gestegen tot 5,2 miljoen EUR terwijl er zonder het vliegverkeer van Ryanair slechts 310000 EUR geïnd zouden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde ich dank' ->

Date index: 2022-04-03
w