Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ein
Einschnitt
Gesägte Kerbe
Gesägter Tang
Kriterium dar
Schlitz
Schnittfuge
Stellt
Sägeeinschnitt
Sägetang

Vertaling van "werde gesagt dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Holz, in der Längsrichtung gesägt

hout, enkel overlangs gezaagd


Einschnitt | gesägte Kerbe | Sägeeinschnitt | Schlitz | Schnittfuge

zaagsnede


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oft wird gesagt, dass die Staatsanwaltschaft in Asse angesiedelt sein werde, neben der föderalen Polizei.

Er wordt vaak gezegd dat het parket in Asse zou zijn gevestigd, vlakbij de federale politie.


Ich hatte im Juli gesagt, dass die Kommission nicht das Generalsekretariat des Europäischen Rates oder des Ministerrates sein wird, und dass ich nicht der Gehilfe des Parlaments sein werde.

Ik heb u in juli gezegd dat de Commissie niet de secretaris-generaal van de Europese Raad is noch die van de Raad van ministers, en dat ik niet de loopjongen van het Europees Parlement zou zijn.


Ich habe dies gesagt, und ich werde es weiterhin sagen, und ich werde es weiterhin allen unseren Partnern sagen, auch allen Mitgliedern des Nahost-Quartetts.

Dat heb ik steeds gezegd en dat zal ik blijven zeggen, tegen al onze partners, waaronder iedereen in het Kwartet.


Obama hat erst gestern gesagt, dass er noch protektionistischer als jemals zuvor vorgehen werde, und das hat auch der Kandidat der Republikaner gesagt.

Obama heeft gisteren nog gezegd dat hij nog meer een protectionist zal zijn dan enige voorganger, en ook de Republikeinse kandidaat heeft dat gezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie schon gesagt, übermorgen werde ich in Peking sein, und ich werde mich bemühen, Frau Gomes, mit einer positiven Interpretation Ihres hervorragenden Berichts das Terrain zu sondieren.

Zoals ik al heb gezegd, ben ik overmorgen in Peking en, mevrouw Gomez, zal ik pogen om een proefballon op te steken met een positieve interpretatie van uw uitstekende verslag.


Bisher hat uns die Kommission gesagt, es werde Verbesserungen bei den Agrarausgaben geben bzw. deren Höhe werde auf der Grundlage eines Berichtungsschreibens festgelegt.

Tot nu toe zei de commissaris ons dat de landbouwuitgaven verbeterd zouden worden, of zouden worden vastgesteld met behulp van een nota van wijziging.


Bisher hat uns die Kommission gesagt, es werde Verbesserungen bei den Agrarausgaben geben bzw. deren Höhe werde auf der Grundlage eines Berichtungsschreibens festgelegt.

Tot nu toe zei de commissaris ons dat de landbouwuitgaven verbeterd zouden worden, of zouden worden vastgesteld met behulp van een nota van wijziging.


An erster Stelle werde gesagt, dass die zwei Kategorien von Personen im Sinne von Artikel 11 § 4 nicht vergleichbar seien, da « alle Kläger in der Schweizerischen Eidgenossenschaft » wohnhaft seien und sich nicht in Belgien aufgehalten hätten, als die Leistungen erbracht worden seien, die durch das Gesetz vom 16. Juni 1960 für die Berechnung der Sozialsicherheitsleistungen berücksichtigt würden; bezüglich der Vergleichbarkeit werde das Argument, das aus der Tatsache abgeleitet werde, dass die zwei Kategorien von ...[+++]

In de eerste plaats wordt betoogd dat de beide categorieën van personen bedoeld in artikel 11, § 4, niet vergelijkbaar zijn, aangezien, « alle eisers in de Zwitserse Bondsstaat » wonen en niet in België hebben verbleven tijdens de periode van verrichting van de prestaties die in aanmerking zijn genomen door de wet van 16 juni 1960 voor de berekening van de prestaties van de sociale zekerheid; op het vlak van de vergelijkbaarheid wordt het argument dat is afgeleid uit het feit dat de twee categorieën van personen in dezelfde mate tot hetzelfde socialezekerheidssysteem hebben bijgedragen niet relevant ...[+++]


Hauptsächlich werde gesagt, dass in Artikel 17 Absatz 8 des o.a. Dekrets Artikel 703 des Gerichtsgesetzbuches, was das GRABA betreffe, angepasst werde, was dem Amt das Erscheinen in eigener Person im Sinne des Artikels 728 desselben Gesetzbuches ermögliche.

In hoofdorde wordt betoogd dat artikel 17, achtste lid, van voormeld decreet artikel 703 van het Gerechtelijk Wetboek aanpast wat « Forem » betreft, waardoor de Dienst in eigen persoon kan verschijnen in de zin van artikel 728 van hetzelfde Wetboek.


Hinsichtlich des Teils c) der ersten präjudiziellen Frage müsse bemerkt werden, dass die Erwägungen des Urteils Nr. 66/94, in dem gesagt werde, dass, « da die Straftaten, deren er bezichtigt wird, Vergehen sind », er vor den Appellationshof vorgeladen werde und dass « die gesetzliche Einteilung der Straftaten infolge der Schwere der Strafen, mit denen diese Straftaten geahndet werden, [.] ein [.] Kriterium dar[stellt] », nicht übereinstimmen würden mit den Bestimmungen von Artikel 479 des Stra ...[+++]

Wat onderdeel c) van de eerste prejudiciële vraag betreft, moet worden opgemerkt dat de overwegingen van het arrest nr. 66/94, waarin wordt gesteld dat « omdat de misdrijven waarvan hij wordt beticht wanbedrijven zijn », hij voor het hof van beroep wordt gedagvaard en dat « de wettelijke indeling der misdrijven die resulteert uit de zwaarte van de straffen welke op die misdrijven zijn gesteld, [.] een criterium [vormt] », niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering, waar sprake is van « een misdrijf [.] dat een correctionele straf meebrengt ».




Anderen hebben gezocht naar : einschnitt     holz in der längsrichtung gesägt     schlitz     schnittfuge     sägeeinschnitt     sägetang     gesägte kerbe     gesägter tang     werde gesagt dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werde gesagt dass' ->

Date index: 2024-03-29
w