Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kerbe
Kraehenfuss-Wegerich
Probestecher mit langem Schlitz
Schlitz
Schlitz-Wegerich
Schlitzblatt-Wegerich
Unvollkommener Schlitz

Vertaling van "schlitz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Kraehenfuss-Wegerich | Schlitzblatt-Wegerich | Schlitz-Wegerich

hertshoornweegbree




unvollkommener Schlitz (in der Auskleidung)

defecte sleuf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Befindet sich an Bord eines mit einem Kontrollgerät gemäß Anhang I B digitalen Fahrtenschreiber ausgerüsteten Fahrzeugs mehr als ein Fahrer, so stellt jeder Fahrer sicher, dass seine Fahrerkarte in den richtigen Schlitz im Kontrollgerät Fahrtenschreiber eingeschoben ist.

4. Indien het voertuig dat met een aan bijlage IB beantwoordend controleapparaat digitale tachograaf is uitgerust, door meer dan één bestuurder wordt bemand, zorgt elke bestuurder ervoor dat zijn bestuurderskaart in de juiste lezer in het controleapparaat de tachograaf is ingebracht.


Verwendung falscher Schaublätter oder Fahrerkarten nicht im richtigen Schlitz eingeschoben (Mehrfahrerbetrieb).

de bladen of bestuurderskaarten zijn niet in de juiste lezer gebruikt (bij meervoudige bemanning).


(m) Verwendung falscher Schaublätter oder Fahrerkarten nicht im richtigen Schlitz eingeschoben (Mehrfahrerbetrieb).

(m) de bladen of bestuurderskaarten zijn niet in de juiste lezer gebruikt (bij meervoudige bemanning).


3. Rock, blau, aus Polyester/Wolle, Sommermodell aus Polyester-Wolle-Teflon oder Lycra 258 gr/Wintermodell aus Polyester-Wolle-Teflon oder Lycra 305 gr, gerade Schnittführung mit Schlitz hinten.

3. Rechte rok uit polyester/wol, zomermodel uit polyester - wol - teflon of lycra 258gr/wintermodel uit polyester - wol - teflon of lycra 305 gr, blauw, met split op de achterkant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Befindet sich an Bord eines mit einem Kontrollgerät nach Anhang I B ausgestatteten Fahrzeugs mehr als ein Fahrer, so stellt jeder Fahrer sicher, dass seine Fahrerkarte in den richtigen Schlitz im Fahrtenschreiber eingeschoben wird.“

Indien het voertuig dat met een aan bijlage I B beantwoordend controleapparaat is uitgerust, door meer dan één bestuurder wordt bemand, zorgt elke bestuurder ervoor dat zijn bestuurderskaart in de juiste lezer in de tachograaf is ingebracht”.


Befindet sich an Bord eines mit einem Kontrollgerät nach Anhang IB ausgestatteten Fahrzeugs mehr als ein Fahrer, so stellen die Fahrer sicher, dass ihre Fahrerkarten in den richtigen Schlitz im Fahrtenschreiber eingeschoben werden".

Indien het voertuig dat met een aan bijlage IB beantwoordend controleapparaat is uitgerust, door meer dan één bestuurder wordt bemand, steken deze hun bestuurderskaarten in de juiste lezer in de tachograaf".


Durch Ministerialerlasse vom 8hhhhqJuni 2004 werden Frau Françoise De Moffarts, Frau Josette Lachapelle, Frau Daniele Pasquazzo, Herr Jean-Pierre Dahin, Herr Paul-André De Fossa, Herr Marc Gilot, Herr Jean-Claude Hans, Herr Jean-Baptiste Nicaise, Herr Freddy Paquo, Herr Jean-Claude Renauld, Herr Jean-Marie Schlitz und Herr Pierre Willems am 1hhhhqJanuar 2004 durch Aufstieg in den nächsthöheren Dienstgrad zum Dienstgrad eines ersten Attachés befördert.

Bij ministerieel besluit van 8 juni 2004 worden de Mevrn. Françoise De Moffarts, Josette Lachapelle en Daniele Pasquazzo alsook de heren Jean-Pierre Dahin, Paul-André De Fossa, Marc Gilot, Jean-Claude Hans, Jean-Baptiste Nicaise, Freddy Paquo, Jean-Claude Renauld, Jean-Marie Schlitz en Pierre Willems bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché, met ingang van 1 januari 2004.


Probestecher mit langem Schlitz oder Kammerstecher.

Boor met lange gleuf of met een in vakken ingedeelde gleuf.


Abferkel/Mastschweine/Zuchtläufer: Ein Teil der Gesamtbodenfläche, der mindestens ein Drittel der für jedes Tier obligatorischen Mindestfläche ausmacht, ist planbefestigt, trittsicher und rutschfest auszuführen, wobei die Schlitze bei Spaltenböden maximal 10% der Fläche beanspruchen dürfen.

Gespeende biggen en opfokvarkens: ten minste een derde van de minimaal vereiste vloeroppervlakte per dier moet bestaan uit een dichte, goed begaanbare en slipvrije vloer, waarvan maximaal 10% bestaat uit open afvoerruimte.


4.3. Das Stoßfängerelement wird sodann mit Hilfe zweier horizontaler Schlitze in drei gleiche Abschnitte unterteilt.

4.3. Het bumperelement wordt vervolgens met behulp van twee horizontale inkepingen in drie gelijke delen verdeeld.




Anderen hebben gezocht naar : kraehenfuss-wegerich     probestecher mit langem schlitz     schlitz     schlitz-wegerich     unvollkommener schlitz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schlitz' ->

Date index: 2023-09-24
w