Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenngleich einige delegationen bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig jedoch äußerten einige Delegationen Bedenken hinsichtlich der rechtlichen Vereinbar­keit einiger Gründe auf der vorgeschlagenen Liste mit den WTO- und den Binnenmarktregeln.

Anderzijds zijn er delegaties die vraagtekens zetten bij de juridische verenigbaarheid van enkele voorgestelde gronden met de regels van de WTO en van de interne markt.


Er wurde von den Delegationen allgemein positiv aufgenommen. Einige Delegationen äußerten jedoch Bedenken hinsichtlich der vorgeschlagenen Rechtsgrundlage und der Ausnahmen von der Haushaltsdisziplin.

Enkele delegaties uitten echter hun zorgen over de voorgestelde rechtsgrondslag en de afwijkingen van de begrotingsdiscipline.


Er wurde von den Delegationen allgemein positiv aufgenommen. Einige Delegationen äußerten jedoch Bedenken hinsichtlich der vorgeschlagenen Rechtsgrundlage und der Ausnahmen von der Haushaltsdisziplin.

Enkele delegaties uitten echter hun zorgen over de voorgestelde rechtsgrondslag en de afwijkingen van de begrotingsdiscipline.


Die Mehrheit der Delegationen, die ihren Standpunkt äußerten, unterstützten den Ansatz der Ratspräsidentschaft, wenngleich einige fragten, ob sich für dieses Vorgehen eine tragfähige Rechtsgrundlage finden lässt.

De meerderheid van de delegaties die hun standpunt hebben ingenomen, hebben hun steun uitgesproken voor deze benadering van het voorzitterschap, hoewel sommige delegaties zich afvroegen of hiervoor een goede rechtsgrondslag kon worden gevonden.


Die Mehrheit der Delegationen, die ihren Standpunkt äußerten, unterstützten den Ansatz der Ratspräsidentschaft, wenngleich einige fragten, ob sich für dieses Vorgehen eine tragfähige Rechtsgrundlage finden lässt.

De meerderheid van de delegaties die hun standpunt hebben ingenomen, hebben hun steun uitgesproken voor deze benadering van het voorzitterschap, hoewel sommige delegaties zich afvroegen of hiervoor een goede rechtsgrondslag kon worden gevonden.


Des Weiteren möchte ich einige Worte an den Europarat richten: Wenngleich ich seine Bedenken voll und ganz verstehen kann, sollten sich auf dem Gebiet der Verteidigung der Menschenrechte und der Grundfreiheiten nicht zu viele Menschenrechtsaktivisten tummeln.

Tegen de Raad van Europa wil ik graag zeggen dat ik enerzijds wel alle begrip heb voor de geuite bezorgdheden, maar anderzijds van mening ben dat er op het gebied van de verdediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden niet genoeg voorvechters van de mensenrechten kunnen zijn.


Während einige Delegationen betonten, es bedürfe starker Anreize oder sogar Vorschriften zur Substitution gefährlicher Stoffe, hatten andere Delegationen Bedenken in Bezug auf die Auswirkungen, die die Verabschiedung übermäßig strenger Zulassungsbedingungen für die Wirtschaft haben könnte.

Terwijl sommige delegaties erop wezen dat het van belang is te voorzien in krachtige stimulansen of zelfs voorschriften om gevaarlijke stoffen te vervangen, waren andere delegaties bezorgd over de gevolgen voor de industrie indien buitensporige voorwaarden voor de vergunningverlening zouden worden vastgesteld.


Die Mitgliedstaaten begrüßten in ihren ersten Äußerungen die allgemeine Stoßrichtung des Vorschlags, wenngleich einige Delegationen Bedenken zu einigen spezifischen Bestimmungen zum Ausdruck brachten, wie z.B. zum Recht auf Familienzusammenführung für unverheiratete Partner einschließlich gleichgeschlechtlicher Partner.

De lidstaten verklaarden zich in hun eerste reacties ingenomen met de algemene teneur van het voorstel, al hadden sommige delegaties opmerkingen bij enkele specifieke bepalingen, bijv. die betreffende het recht op gezinshereniging voor ongehuwde partners, ook partners van hetzelfde geslacht.


Dagegen äußerten einige Delegationen Bedenken zu mehreren spezifischen Aspekten des vorgeschlagenen Aktionsplans, insbesondere hinsichtlich der Frage, ob es zweckmäßig ist, die Umstellung aller landwirtschaftlichen Betriebe auf ökologischen Landbau zu fordern.

Enkele delegaties uitten evenwel enige twijfel met betrekking tot enkele specifieke punten in het voorgestelde actieplan en vroegen zich met name af of het wenselijk is de volledige overschakeling van landbouwbedrijven op biologische landbouw te eisen.


Zudem hatten einige Delegationen Bedenken insbesondere gegen die Einführung von Mindeststrafen, das Strafmaß und die gemeinsamen Verjährungsfristen.

Voorts maakten verscheidene delegaties bezwaar tegen met name de invoering van een minimum­straf, de hoogte van de straffen en de gemeenschappelijke verjaringstermijnen.


w