Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wenngleich diese etwas weniger ausgeprägt » (Allemand → Néerlandais) :

Nichtsdestoweniger bestehen nach wie vor erhebliche Ungleichheiten, wenngleich diese etwas weniger ausgeprägt sind als in der Vergangenheit (siehe Abb. 3-9).

Toch zijn de verschillen nog steeds zeer aanzienlijk, hoewel zij beginnen af te nemen (zie fig. 3-9).


5.3. Wenngleich mit dem Schutz des Entscheidungsprozesses der Kommission (Artikel 4 Absatz 3) etwas weniger Ablehnungen als im Vorjahr begründet wurden (25,73 % gegenüber 26,42 % im Jahr 2010), ist er der am häufigsten angeführte Grund für eine Ausnahmeregelung, und zwar vor dem Schutz des Zwecks von Inspektions-, Untersuchungs- und Audittätigkeiten (Artikel 4 Absatz 2), der im letzten Jahr um fast 5 % weniger angeführt wurde und auf 21,90 % sank (gegenüber 26,63 im Jahr 2 ...[+++]

5.3. Hoewel het percentage gevallen waarin bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie (artikel 4, lid 3) als weigeringsgrond werd aangevoerd, licht daalde ten opzichte van het voorgaande jaar (25,73 % tegenover 26,42 % in 2010), staat deze boven aan de lijst van de belangrijkste uitzonderingsgronden en komt daarmee vaker voor dan de uitzondering van de bescherming van het doel van inspecties, onderzoeken en audits (artikel 4, lid 2, derde streepje), die vorig jaar met bijna 5 % daalde tot 21,90 % van de gevallen (tegenover 26,63 % in 2010).


Neben den Eigentümern und Bewohnern, die in die Modernisierung ihres Eigentums und ihrer Wohnungen investieren, zeigen auch Geschäftsbanken Interesse an diesem Sektor, wenngleich die kommerzielle Finanzierung noch relativ wenig ausgeprägt ist.

Naast de eigenaars en huurders van gebouwen die investeren in de opwaardering van hun eigendommen en woningen, blijken ook commerciële banken belangstelling te tonen voor deze sector. De commerciële financiering blijft tot dusverre echter op een vrij laag niveau hangen.


Einige Schwächen, etwa ein ausgeprägtes Defizit an FuE-Intensität und vergleichsweise wenige junge, innovative Unternehmen, sind jedoch in beiden Sektoren die gleichen.

Toch zijn enkele zwakke punten gelijk, zoals een uitgesproken tekort aan OO-intenstiteit en de relatief weinig jonge innovatieve bedrijven.


Bei Zahlungskarten sind die Gebührendifferenzen zwischen In- und Auslandszahlung weit weniger ausgeprägt als bei Überweisungen (so liegt die Zusatzgebühr bei einer Benutzung im Ausland häufig bei etwa 2 %).

De verschillen in de kosten tussen grensoverschrijdend en binnenlands gebruik van betaalkaarten zijn veel minder groot dan voor creditovermakingen (b.v. de extra kosten die door de kaarthouder voor grensoverschrijdend gebruik moeten worden betaald belopen ongeveer 2%).


In der Slowakei und in den Niederlanden waren diese Zahlen weniger ausgeprägt, es wurden 46 bzw. 229 Zulassungen mehr entzogen als erteilt.

In Slowakije en Nederland was het overwicht van ingetrokken vergunningen met respectievelijk 46 en 229 minder uitgesproken.


Neben den Eigentümern und Bewohnern, die in die Modernisierung ihres Eigentums und ihrer Wohnungen investieren, zeigen auch Geschäftsbanken Interesse an diesem Sektor, wenngleich die kommerzielle Finanzierung noch relativ wenig ausgeprägt ist.

Naast de eigenaars en huurders van gebouwen die investeren in de opwaardering van hun eigendommen en woningen, blijken ook commerciële banken belangstelling te tonen voor deze sector. De commerciële financiering blijft tot dusverre echter op een vrij laag niveau hangen.


5.3. Wenngleich mit dem Schutz des Entscheidungsprozesses der Kommission (Artikel 4 Absatz 3) etwas weniger Ablehnungen als im Vorjahr begründet wurden (25,73 % gegenüber 26,42 % im Jahr 2010), ist er der am häufigsten angeführte Grund für eine Ausnahmeregelung, und zwar vor dem Schutz des Zwecks von Inspektions-, Untersuchungs- und Audittätigkeiten (Artikel 4 Absatz 2), der im letzten Jahr um fast 5 % weniger angeführt wurde und auf 21,90 % sank (gegenüber 26,63 im Jahr 2 ...[+++]

5.3. Hoewel het percentage gevallen waarin bescherming van het besluitvormingsproces van de Commissie (artikel 4, lid 3) als weigeringsgrond werd aangevoerd, licht daalde ten opzichte van het voorgaande jaar (25,73 % tegenover 26,42 % in 2010), staat deze boven aan de lijst van de belangrijkste uitzonderingsgronden en komt daarmee vaker voor dan de uitzondering van de bescherming van het doel van inspecties, onderzoeken en audits (artikel 4, lid 2, derde streepje), die vorig jaar met bijna 5 % daalde tot 21,90 % van de gevallen (tegenover 26,63 % in 2010).


Auch ist fraglich, ob der Staat vielversprechende FuE-Projekte treffsicherer auszuwählen vermag als der private Sektor, wenngleich dieses Problem weniger ins Gewicht fällt, wenn die Förderung in Form von Steueranreizen (und nicht von gezielten Zuschüssen) erfolgt.

Ook is het de vraag of de overheid beter in staat is om veelbelovende OO-projecten te selecteren dan de particuliere sector, hoewel dit probleem minder speelt als steun wordt verleend in de vorm van fiscale prikkels (en niet in de vorm van gerichte subsidies).


Darüber hinaus sollte die EU bestimmte Einschränkungen unterstützen, einschließlich einer Deckelung für die Blue-Box-Stützung, wenngleich diese deutlich weniger handelsverzerrend ist, da es sich um feste Ansprüche handelt.

Bovendien zou de EU specifieke regels moeten instellen, waaronder aftopping, tegen steun in de blue box, hoewel het handelsverstorend effect van blue box-maatregelen duidelijk minder is vanwege de vaste aanspraken waar ze op zijn gebaseerd.


w